您好,欢迎来到筏尚旅游网。
搜索
您的当前位置:首页【国外翻译研究丛书清单】

【国外翻译研究丛书清单】

来源:筏尚旅游网


上海外语教育出版社“国外翻译研究丛书”清单

1. Susan Bassnett & André Lefevere

Constructing Cultures: Essays on Literary Translation

[英]苏珊·巴斯内特&[美]安德烈·勒菲弗尔 《文化构建:文学翻译论集》

2. Basil Hatim Communication Across Cultures: Translation Theory and Contrastive Text Linguistics’ [英]巴兹尔·哈蒂姆

《跨文化交际:翻译理论与对比篇章语言学》

3. Christiane Nord Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained

《目的性行为:析功能翻译理论》

[德]克里斯蒂安·诺德

4. Leo Hickey (ed.) The Pragmatics of Translation

《语用学与翻译》

[英]利奥·希基

5. Peter Newmark Approaches to Translation

《翻译问题探讨》

[英]彼得·纽马克

6. Wolfram Wilss The Science of Translation: Problems and Methods

[德]沃尔弗拉姆·威尔斯 《翻译学:问题与方法》

1

7. Peter Newmark A Textbook of Translation

《翻译教程》

[英]彼得·纽马克

8. Basil Hatim & Ian Mason Discourse and the Translator

[英]巴兹尔·哈蒂姆&伊恩·梅森 《语篇与译者》

9. Eugene A. Nida Language and Culture: Contexts in Translating

《语言与文化:翻译中的语境》

[美]尤金·奈达

10. Gideon Toury Descriptive Translation Studies and Beyond

《描述翻译学及其他》

[以]图里

11. George Steiner After Babel: Aspects of Language and Translation

《通天塔之后:语言与翻译面面观》

[美]乔治·史坦纳

12. Mary Snell-Hornby Translation Studies: An Integrated Approach

[德]斯内尔·霍恩比 《翻译研究:综合法》

13. Kathleen Davis Deconstruction and Translation

《解构主义与翻译》

2

[美]凯瑟琳·戴维斯

14. Maria Tymoczko Translation in a Postcolonial Context: Early Irish Literature in English Translation [美]玛丽亚·提莫志克

《后殖民语境中的翻译:爱尔兰早期文学英译》

15. David Katan Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators

[意]大卫·卡坦

《文化翻译:笔译、口译及中介入门》

16. Theo Hermans Translation in Systems: Descriptive and System-oriented Approaches Explained [比]西奥·赫曼斯

《系统中的翻译:描写和系统理论解说》

17. Luise von Flotow Translation and Gender: Translating in the ‘Era of Feminism’

[加]路易斯·冯·弗罗托 《翻译与性别:女性主义时代的翻译》 18. Ernst-August Gutt Translation and Relevance: Cognition and Context

[英]厄恩斯特-奥古斯特·格特 《翻译与关联:认知与语境》

19. Edwin Gentzler Contemporary Translation Theories (revised 2nd edition)

[美]埃德温·根茨勒 《当代翻译理论》(第二版)

3

20. Mona Baker (ed.) Routledge Encyclopedia of Translation Studies

[英]莫娜·贝克 《翻译研究百科全书》

21. Eugene A. Nida Toward a Science of Translating

[美]尤金·奈达 《翻译科学探索》

22. Eugene A. Nida & Charles R. Taber The Theory and Practice of Translation

[美]尤金·奈达&泰伯 《翻译理论与实践》

23. André Lefevere (ed.) Translation/History/Culture: A Sourcebook

[美]安德烈·勒菲弗尔 《翻译、历史与文化论集》

24. André Lefevere Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame

[美]安德烈·勒菲弗尔 《翻译、改写以及对文学名声的制控》

25. Katharina Reiss Translation Criticism: The Potentials and Limitations

[德]卡特琳娜·莱斯 《翻译批评:潜力与制约》

26. Lawrence Venuti The Translator’s Invisibility: A History of Translation

[美]劳伦斯·韦努蒂

《译者的隐身:一部翻译史》

4

27. Susan Bassnett Translation Studies (3rd edition)

《翻译研究》(第三版)

[英]苏珊·巴斯内特

28. Jenny Williams & Andrew Chesterman The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies [德]珍妮·威廉姆斯&[英]安德鲁·切斯特曼 《路线图:翻译研究方法入门》

29. Mark Shuttleworth & Moira Cowie Dictionary of Translation Studies

[英]沙特尔沃斯&科维 《翻译学词典》

30. Cay Dollerup Basics of Translation Studies

《翻译研究基础》

[丹]凯伊·道勒拉普

31. Martha P. Y. Cheung An Anthology of Chinese Discourse on Translation, Volume I []张佩瑶 《中国翻译话语英译选集(上册):从最早期到佛典翻译》

32. Jeremy Munday Introducing Translation Studies: Theories and Applications

[英]杰里米·芒迪 《翻译研究入门:理论应用》

33. Basil Hatim & Jeremy Munday Translation: An Advanced Resource Book

5

[英]巴兹尔·哈蒂姆&杰里米·芒迪 《高级译学原典读本》

34. Mona Baker & Gabriela Saldanha(eds.) Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Second edition) [英]莫娜·贝克&加布里埃拉·萨尔达尼亚

《翻译研究百科全书》(第二版)

35. Jean Boase-Beier [英]博厄斯-贝耶尔 Stylistic Approaches to Translation 《翻译文体学研究》

6

外语教学与研究出版社“国外翻译研究丛书”清单

1. Roger Ellis & Liz Oakley-Brown Translation and Nation: Towards a Cultural Politics of Englishness

[英]罗杰·埃利斯&奥克利-布朗 《翻译与民族:英格兰的文化政治》

2. Gunilla Anderman & Margaret Rogers Translation Today: Trends and Perspectives

[英]格尼拉·安德曼&玛格丽特·罗杰斯 《今日翻译:趋向与视角》

3. André Lefevere Context

Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature

[美]安德烈·勒菲弗尔 《文学翻译:比较文学背景下的理论与实践》

4. Frank Austermühl Electronic Tools for Translators

[德]弗兰克·奥斯特米勒 《译者的电子工具》

5. Douglas Robinson The Translator’s Turn

[美]道格拉斯·鲁宾逊 《译者登场》

6. Douglas Robinson Western Translation Theory: from Herodotus to Nietzsche

[美]道格拉斯·鲁宾逊

《西方翻译理论:从希罗多德到尼采》

7

7. Geoffrey Samuelsson-Brown A Practical Guide for Translators

[瑞典]萨穆埃尔松-布朗 《译者实用指南》

8. Peter Newmark About Translation

[英]彼得·纽马克 《论翻译》

9. Maeve Olohan and Cognitive Aspects

Intercultural Faultlines: Research Models in Translation Studies I: Textual

[爱尔兰]奥洛汉 《超越文化断裂——翻译学研究模式(I):文本与认知的译学研究》

10. Christiane Nord Text Analysis in Translation: Theory, Methodology,

and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis

[德]克里斯蒂安·诺德 《翻译的文本分析模式:理论、方法及教学应用》(第二版)

11. Andrew Chesterman & Emma Wagner Can Theory Help Translators? A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface

[英]安德鲁·切斯特曼&艾玛·瓦格纳 《理论对译者有用吗?象牙塔与语言工作面之间的对话》

12. F Zanettin Corpora in Translation Education

[意]扎内廷

《语料库与译者培养》

8

13. Sylviane Granger Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies

[比]格朗热 《基于语料库的语言对比和翻译研究》

14. Theo Hermans Crosscultural Transgressions: Research Model in Translation Studies II,

Historical and Ideological Issues

[比]西奥·赫曼斯 《跨文化侵越——翻译学研究模式(II):历史与意识形态问题》

15. Anthony Pym Method in Translation History

[澳]皮姆 《翻译史研究方法》

16. James S Holmes Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies

[美]霍姆斯 《译稿杀青!文学翻译与翻译研究文集》

17. Douglas Robinson Translation and Empire : Postcolonial Theories Explained

[美]道格拉斯·鲁宾逊 《翻译与帝国:后殖民理论解读》

18. Peter Fawcett Translation and Language: Linguistic Theories Explained

[英]福西特 《翻译与语言:语言学理论解读》

9

19. Marilyn Gaddis Rose Translation and Literary Criticism: Translation as Analysis

[美]罗斯 《翻译与文学批评:翻译作为分析手段》

20. Christina Schaffner Translation and Norms

[德]谢芙娜 《翻译与规范》

21. Lynne Bowker Unity in Diversity? Current Trends in Translation Studies

[爱尔兰]鲍克 《多元下的统一?当代翻译研究潮流》

22. Roman Alvarez & M. Carmen Africa Vidal Translation, Power, Subversion

[西]阿尔瓦雷斯&比达尔 《翻译,权力,》

23. Alexander Fraser Tytler Essay on the Principles of Translation

[英]泰特勒 《论翻译的原则》

24. Harald Kittel & Armin Paul Frank Interculturality and the Historical Study of Translations

[德]基特尔&弗兰克 《跨文化性与文学翻译的历史研究》

25. Douglas Robinson What is Translation? Centrifugal Theories, Critical Interventions

10

Literary

[美]道格拉斯·鲁宾逊 《什么是翻译?离心式理论,批判式介入》

26. Sherry Simon & Paul St-Pierre Changing the Terms: Translating in the Postcolonial Era

[加]西蒙&圣皮埃尔 《变换术语:后殖民时代的翻译》

27. Maria Tymoczko & Edwin Gentzler Translation and Power

[美] 玛丽亚·提莫志克&根茨勒 《翻译与权力》

28. Mona Baker In Other Words: A Coursebook on Translation

《换言之:翻译教程》

[英]莫娜·贝克

29. Roger T. Bell Translation and Translating: Theory and Practice

《翻译与翻译过程:理论与实践》

[英]罗杰·贝尔

30. Jeremy Munday Introducing Translation Studies: Theories and Applications

[英]杰里米·芒迪 《翻译研究入门:理论应用》

31. Eugene A. Nida Toward a Science of Translating

[美]尤金·奈达 《翻译科学探索》

32. Eugene A. Nida & Charles R. Taber The Theory and Practice of Translation

11

[美]尤金·奈达&泰伯 《翻译理论与实践》

33. Laura E.Bertone The Hidden Side of Babel: Unveiling Cognition, Intelligence and Sense through Simultaneous Interpretation

[阿根廷]贝尔托内

《巴别塔揭秘:同声传译与认知、智力和感知》

12

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- efsc.cn 版权所有 赣ICP备2024042792号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务