civil partnership:民事伴侣关系 witness:证人 deploy:部署 hard line:强硬路线 lash out:严厉斥责 clinical trial:临床试验 abstention:弃权 stoppage:中止;中断 vaccinate:接种疫苗 detonate:引爆;爆炸 mascot:吉祥物 cull:扑杀
field work:实地考察 riot:骚乱;暴动 derail:脱轨;出轨 stampede:蜂拥;踩踏 stamp out:扑灭 runoff:决定性竞选 adjournment:延期;休会 trilogy:三部曲
touch down:着陆;落地 Low profile:低调的形象 cold front:冷锋 blast off:发射;升空 launch pad:发射台 relief:救济;救济品 aftershock:余震 mire:陷入困境 mastermind:策划 felony:重罪 hearing:听证会 bear down on:逼近
power-for-money deal:权钱交易 exit poll:投票后民调 standoff:僵局 theme park:主题公园 hunt down:追捕直至抓获
tenure:任期 bustling:熙熙攘攘的 overshadow:投上阴影 hands-on:亲自参与 deplore:深表遗憾 hordes of:成群的 death toll:死亡人数 sexual harassment:性骚扰 constitution:宪法 deliberate on:审议 martyr:烈士;殉难者 military exercises:军事演习 clamp down on:施压于;压制 Fatality:死亡;宿命 Cruise missile:巡航导弹 Whopping:巨大的
Reconnaissance:侦察,踏勘 Touch down:着陆,降落 Smother:使熄灭,使窒息 Haze:薄雾
Remand:还押,押候 Submarine:潜艇 Sticking point:症结 Protracted:延长的 Bloodthirsty:残忍的
Amphibious assault vehicle:水陆两用装甲车
Surveillance:监视,监督 Recess:休会;暂时中断 Jetliner:喷气式客机 Downpour:倾盆大雨 Half brother:异父或异母兄弟 Desolate:荒凉的,无人烟的 Compare notes:交换意见 Drought:旱灾;干旱季节 Erode:腐蚀;使减少、减弱 Defending champion:卫冕冠军 Hunger strike:绝食抗议
Disaffected:不忠的,不满的 Seal off:封锁,阻隔 Strand:使陷于困境 Tribunal:特等法庭 Sabotage:蓄意破坏 Devout:虔敬的,诚恳的 Operation:军事行动 Shucks:歉意,失望 Hand out:分发,施舍 Rear-end:追尾
Shed light on:使某事清楚 Overrun:蹂躏,侵占 Barbed:有刺的
Margin of error:误差幅度 Disarmament:裁军,解除武装 Head for:动身,前往 Double-decker:双层巴士 Outskirts:市郊,郊外 Edge out:微微胜过 Anonymity:匿名,无名 Blistering:酷热的 Envoy:外交使节,特使 Launch window:发射时限 Upbeat:乐观的,愉快的 Disrespectful:失礼的,无礼的 Aggression:侵略;挑衅
美国政治术语全记录之英汉对照(A-G)
academic freedom:(学术自由) affirmative action:(弱族辅助行动) AFL-CIO:Abbreviation for the American Federation of Labor–
Congress of Industrial Organizations, (美国联邦工会)
Alaskan pipeline:(阿拉斯加石油运输管道)
alderman:(AWL-duhr-muhn) A
member of a city council. 市政代表 American Civil Liberties Union:美国民权自由同盟.
American Dream:美国梦 American Legion:美国老兵会 antitrust legislation:反托拉斯立法 apportionment:议会席位分配 appropriation:拨款 arbitration:仲裁
Atomic Energy Commission:原子能委员会
attorney general of the United States:美国司法部长
block grant: 一种联邦对各州的拨款 blue laws:蓝色法令,通常是限制酒吧及酒类在星期天营业或销售的法令. branches of government:政府各部门 broad construction:广义解释(指对宪法) busing:公车接送学生.(反种族歧视的手段之一)
cabinet:内阁, 包括14个联邦政府部长 campaign finance reform:竞选资助改革
capital offense:死罪, 包括谋杀和叛国罪等可能被判死刑的犯罪 capital punishment:死刑 Capitol Hill:国会山
caucus:(KAW-kuhs) 美国的党代会 Central Intelligence Agency:中央情报局
checks and balances:(权力)制衡 civil liberties:民事自由 civil rights:民事权利
clear and present danger:显而易见的危险(一种限制言论自由的标准.) closed primary: 闭锁式初选, 排他性预选
cloture:(KLOH-chuhr) 以表决结束辩论 coattail effect:裙带关系影响 commander in chief:全军统帅(指战争状态的总统)
confirmation hearings:确认听证 Congress:国会
Congressional Record:国会记录. conscientious objector:拒服兵役者 Constitution, United States:美国宪法. containment, policy of:牵制外交政策 contempt of Congress:藐视国会 contempt of court:藐视法庭 court of appeals:上诉法院
cruel and unusual punishment:异常酷刑
dark horse:黑马
de facto segregation:种族隔离
defendant:The party that is being sued in court. (Compare plaintiff.) Democrat:民主党员.
Department of Agriculture:农业部 Department of Commerce:商业部 Department of Defense:国防部, 总部设在Pentagon.(五角大楼) Department of Education:教育部 Department of Energy:能源部 Department of Health and Human Services:健康及公共事业部
Department of Housing and Urban Development:住宅及城市发展部 Department of Justice:司法部 Department of Labor:劳动部
Department of State:国务院,(与中国不同,该相当于外交部,首脑叫国务卿(secretary of state.)
Department of the Interior:内务部 Department of the Treasury:财政部 Department of Transportation:交通部
Department of Veterans Affairs:退役军人事务部
direct primary:一种选举程序,中国无对应的名词,遂附英语原注释An election in which voters choose candidates to run on a party’s ticket in a
subsequent election for public office. district attorney:地区检控官(律师) dollar diplomacy:美元外交
domino theory:多米诺理论(指对一个主要的共产党国家失去控制将导致区域性共产主义运动.
donkey:驴,民主党的徽记
double jeopardy:双重处罚,指在统一管辖范围对统一犯罪审判两次.该属宪法禁止的.
draft:抓壮丁式的征兵 draft dodger:逃壮丁者
Drug Enforcement Administration:毒品管理署
due process of law:正当审判原则, 指公民未经正当合法的司法程序不得被剥夺生命,自由和财产.
E pluribus unum:众多中的一个.(拉丁语美国格言,印在美国货币上)
Eastern Establishment:东部权势集团 Electoral College:选民代表(选民选出的再投票代表们)
elephant:象(共和党党徽) entitlements:联邦资助项目(复) Environmental Protection Agency:环保署
Equal Employment Opportunity
Commission:平等就业机会委员会equal opportunity:机会平等(教育,就业,人权等方面)
equal protection of the laws:法律面前
人人平等
Equal Rights Amendment:平权修正案 equal time:指政党代表在电视,电台辩论发言时间均等 ex post facto:溯及既往
ex post facto law:溯及既往的法律 (为宪法所禁止)
executive branch:执行部门 farm bloc:国会里的农业集团 favorite son:最佳候选人
Federal Bureau of Investigation:联邦调查局
federalism:联邦制 fellow traveler:同党 felony:重罪
Fifth Amendment:第五修正俺
filibuster:为阻挠议事而进行的冗长发言 First Amendment:第一修正案
Foggy Bottom:雾底(美国国务院的昵称,取自原座落地名)
Foreign Relations Committee:对外关系委员会
Foreign Service:住外事务处,(外交使团的总称)
Fourteenth Amendment:十四修正案. franchise:政治上指投票权 freedom of assembly:集会自由 freedom of association:结社自由 freedom of religion:宗教自由. freedom of speech:言论自由. freedom of the press:新闻自由 friend of the court:指法庭顾问 gay rights:同性恋权利.
gender gap:性别隔阂.指男女之间日见明显的投票倾向的差异
gerrymander:指执政党为保持选举优势
采取的重划选区以削弱反对党选民范围的方法.
Good Neighbor policy:罗斯福对拉丁美洲的好邻居政策
GOP:Abbreviation of Grand Old Party, 大老党,共和党的别称 grand jury:大陪审团 guilt by association:连坐 gunboat diplomacy:炮舰外交 habeas corpus:人身保护 hawks and doves:鹰派与鸽派 hearsay:传闻
homicide:他杀(有合法非法之分) House of Representatives:众议院 hung jury:未作出裁决的陪审团
政治用语英汉翻译
马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、江泽民“三个代表”重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin “Three Represent’s” important Thought
新民主主义革命new-democratic revolution
民族独立和人民解放national
independence and the liberation of the people
经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure 社会主义制度socialist system 社会变革social transformation 建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics
中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation 党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the
primary stage of socialism
改革开放政策the policies of reform and opening to the outside
中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China
马克思主义政党Marxist political Party 党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second\hird)generation 人民民主专政the people’s democratic dictatorship
国民经济体系national economic system
综合国力aggregate national strength 国内生产总值the annual gross domestic product(GDP)
独立自主的和平外交政策an
independent foreign policy of peace 马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China
加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality
“三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。 “Three Represent’s” shows that our Party must always represent the requirements of the development of China’s advanced productive
forces, the orientation of the
development of China’s advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China, they are the
foundation for building the Party, the cornerstone for its exercise of state power and a source of its
strengthen,only by doing so can we really ensure that our Party always stand in the forefront of the time and maintain its advanced nature
党的理论、路线、纲领、方针、政策 Party’s theory, line, program, principles and policies 工人阶级的先锋队
the vanguard of the working class 生产力、生产关系、经济基础、上层建筑
productive force, relation of production, economic base, superstructure constitute
科学技术是第一生产力
science and technology are the primary productive force
社会主义物质文明和精神文明
material and spiritual civilizations of socialism
有理想、有道德、有文化、有纪律的公民citizens with lofty ideals, moral integrity, better education and good sense of discipline
自立意识、竞争意识、效率意识、民主法制意识和开拓创新意识self-reliance, competition, efficiency, democracy, the legal system, and the pioneering and innovative spirit
依法治国和以德治国 the rule of law and the rule of virtue
科教兴国战略the strategy of invigorating the country through science and education
倡导爱国主义、集体主义、社会主义思想,反对和抵制拜金主义、享乐主义、
极端个人主义等腐朽思想
advocate patriotism, collectivism and socialism, combat and resist money worship,hedonism, ultra-egoism decadent ideas
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 be concern about the country and the people before anything else
全心全意为人民服务、立党为公、执政为民
serve the people heart and soul, work for the public and assumes power for the people
解放思想、实事求是
emancipating the mind, seeking truth from the facts
主观主义、形而上学
subjectivism, metaphysics 民主集中制、党内民主
democratic centralism, inner-Party democracy
集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定
collective leadership, democratic
centralism, case-specific consultation, decision through meeting
政治路线确定之后,干部就是决定因素 cardres are a decisive factor, once a political line is decided 党管干部的原则
the principle of the Party assuming the responsibility for cardres’ affairs 公开、平等、竞争、择优
open, fair, competition, basis of merits 公开选拔、竞争上岗
the upervision of appointment and promotion of officials, and the method for official performance assessment 自重、自省、自警、自励
self-discipline, self-examination, self-caution and self-motivation
以权谋私、贪赃枉法、腐败分子 to abuse power for personal gains, take bribes or bend the law, corrupt elements
小康社会、小康生活well-to-do society, well-to-do life
四项基本原则Four Cardinal Principles 社会主义初级阶段the primary stage of socialism
“政治合格、军事过硬、作风优良、纪律严明、保障有力”
“gualified politically and competent militarily and that have a fine style of work, strict discipline and adequate logistic support” “台独”
taiwan’s “independence” 和平与发展
peace and development 冷战cold war
世界多极化、经济全球化
world multi-polarization and economic globalization
联合国宪章UN Charter
独立自主、完全平等、相互尊重、互不干涉内部事务
independence, completely equality, mutual respect and non-interference in each other’s internal affairs
世界贸易组织、关贸总协定 World Trade Organization \\The
General Agreement of Tariff and Trade 亚太经合组织Asia Pacific Economic Cooperation
世贸中心World Trade Center 恐怖主义terrorism
精打细算 meticulous plan all expenditures
精心设计 meticulous design
九届全国人大四次会议the Fourth Session of the Ninth National People's Congress
九届全国政协常委递补委员 by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee
就业问题 the problem of employment 具有税收性质的政府性基金或专项性收费 government funds and special charges of a tax nature
绝不能花钱大手大脚 absolutely cannot spend money lavishly
军队、武警部队、政法机关与企业脱钩the army, armed police and procuratorial, judicial and public
security organs have severed their ties with enterprises
开拓城乡市场 develop urban and rural markets
开拓农村消费市场 develop consumer markets in rural areas
抗洪救灾 fight floods and provide disaster relief
科技成果转化 the commercialization of research findings
科技发展基金 a science and technology development fund 科教兴国战略 the strategy of invigorating China through the
development of science and education 科学技术进步 scientific and technological progress
科学论证 scientific verification 科学有效的收入组织机制 a scientific and effective mechanism for collecting revenue
可持续发展战略 the strategy of sustainable development
可支配收入 disposable income 肯定成绩 affirm our achievements 控制在国民经济可以承受的范围之内 keep within the limits of the national economic strength
跨省区分行trans-provincial or trans-regional branches
亏损企业 loss-generating enterprises 扩大内需,刺激消费 expand/ increase domestic demand and stimulate consumption
扩大住房贷款,助学贷款和大件消费品贷款expand housing loans, student loans and major commodity loans 拉动经济增长stimulate economic growth
来之不易hard-won achievements 浪费资源 resource-wasting 劳动力市场 the labor market
劳动者素质的提高 improve the quality of laborers
老工业基地 old industrial bases 离退休人员基本养老金 basic pensions for retirees
国民经济各方面 all sectors of the national economy
国民生产总值 gross national product (GNP)
国内短缺原材料和资源性产品 raw and semi-finished materials and resource products which are in short supply in China
国有独资商业银行 wholly state-funded commercial bank
国有企业改革reform of state-owned enterprises
国有企业和集体企业资本金统计报告制度 a system for reporting statistics on the capital funds of state-owned and collectively-owned enterprises 国有企业重组 regroup SOEs
国有商业银行一级法人管理
management of the state-owned
commercial banks with only their head offices as their legal persons 国有资产管理、监督和营运机制 management, supervision and operation of state-owned assets 国有资源有偿使用 paid use of state-owned resources
国债资金 the capital obtained from issuance of government bonds
过剩的生产能力 excessive production
capacity
海峡两岸关系 cross-Strait relations 合同管理制 contract management system
黑市交易 black market transaction in foreign exchanges
很多上海企业涌向西部,掀起了去西部的淘金热。 Many enterprises of
Shanghai go on a 'gold-rush' spree in the western parts of China.
宏观调控目标 macro-control targets 宏观经济预期目标 macroeconomic targets
会计法 the Accounting Law
会计信息质量抽查公告制度 the system for publicizing the results of random inspections for the quality of accounting information
积极的财政政策 a proactive fiscal policy
基本养老保险省级统筹 unified basic old-age insurance at the provincial level
基层监督grass-roots supervision 基础设施建设 construction of infrastructural facilities 缉私 suppress smuggling 稽察特派员 special inspectors
及时、足额发放 timely and full funding of pension
急需安排的重点支出 urgently needed expenditures for key construction projects
挤占、挪用财政投资 misappropriation or diversion of financial investment 技术密集型产业 technology-intensive industries
加大处罚力度 severely punish those who violate the law and discipline 加大宏观调控力度 tighten macro o-control
加大转移支付力度 increase transfer payments
加工贸易 trade involving the
processing of supplied raw materials 加快经济结构调整 accelerate economic restructuring
加强军队和政权建设 strengthen army building and the organs of political power
加强征管、堵塞漏洞、惩治腐败、清缴欠税“的方针the principle of ”
tightening collection and management, plugging up loopholes, punishing corruption and clearing up overdue taxes“
价格法 the Price Law 价格歧视 price discrimination 坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神adhere to the ideological guideline of emancipating the mind, seeking truth from facts, and upholds the spirit of advancing with time.
坚定信心 proceed with confidence 坚决不搞重复建设 prohibit redundant projects
坚决杜绝劣质工程 prohibit inferior projects
艰苦奋斗、勤俭建国 hard work, plain living and building up the country through thrift
减轻企业负担 lighten the burden on enterprises
减人增效 increase efficiency by downsizing payrolls
减少福利型、供给型、实物型分配reduce distribution in the form of welfare, supply and kind
减员增效 downsize staffs and improve efficiency
剪彩仪式ribbon-cutting ceremonies 建立公共财政的基本框架 establish the basic framework for a system of public finance
建设文明幸福家庭 the development of
civilized and happy families
健全项目法人责任制 the system of holding the legal person responsible for projects
讲排场、摆阔气、比享受 ostentatious behavior and pleasure-seeking 降低银行存贷款利率 lower bank
interest rates for savings deposits and loans,
节能、节水、节地和低污染新型材料new building materials that help to save energy, water and land resources and cause less environmental pollution 金融体制改革 reform of the financial system
金融资产管理公司 financial asset management companies
进出口商品结构 pattern of imports and exports
经济不发达地区 economically underdeveloped areas
经济发展后劲 future economic growth 经济房 low-cost housing 经营收费 operating charges
开放攻坚,改革跟进,稳定保障,加快发展open and storm fortification, reform and follow-up, stable and secure, speed up development. 工作策略the working tactics
以企业为中心的工业化核心战略the strategy at the core of industrialization around enterprises(take the
enterprises as the center).
APEC专用语
Accreditation Bodies Worldwide 全球认证团体
Action Plan 行动计划
Ad Hoc Group on Economic Trends and Issues 经济趋势及议题任务小组 Policy Level Group on Small and
Medium Enterprises PLGSME 中小企
业政策阶层小组
Administrative Reform Committee ARC 行政改革委员会
Advance Passenger Clearance APC 加速旅客出关
Advance Passenger Information API 提升旅客信息
African Development Bank BAD 非洲开发银行
Agency for International Development AID 国际发展署
Agreement Establishing the WTO 成立世界贸易组织协议
Agreement on Agriculture AA 农业协定
Agreement on Customs Valuations; Customs Valuation Agreement 关税评议协议
Agreement on Government Procurement; Government
Procurement Agreement AGP; GPA 政府采购协议
Agreement on Rules of Origin ARO 原产地规定协议
Agreement on Safeguards AS 安全防卫(逃避)协定
Agreement on Technical Barriers to Trade TBT Agreement 贸易技术障碍协议
Agreement on Textiles and Clothing ATC 纺织品与成衣协议
Agreement on the Application of
Sanitary and Phytosanitary Measures SPS Agreement 动植物检疫适用测量标准协议
Agreement on the Sanitary and
Phytosanitary Measures ASPM 动植物检疫协定
Agreement on Trade-Related
Investment Measures TRIMs 与贸易
有关投资措施协议
Agricultural Adjustment Act AAA 农业调节法
Agricultural Technical Cooperation ATC 农业技术合作
Agricultural Technology Transfer and Training ATT&T 农业技术转移暨训练 Air Services Agreements 航空服务协议 Alien Employment Permit AEP 外籍人士工作许可
American National Standards Institute ANSI 美国国家标准研究所
Andean Trade Initiative ATI 安地斯贸易倡议
Annex on Air Transport Services 航空运输服务业附则
Annual APEC Economic Outlook APEC经济展望年度报告
Anti-monopoly Act 反垄断条例 ANZUS Pact 美澳纽公约
Actions Report Monitoring Systems ARMS APEC行动计划报告检视系统 Budget and Administrative Committee BAC APEC预算暨行政委员会 APEC Business Advisory Council ABAC APEC企业咨询委员会
APEC Business Forum APEC企业论坛 Business Management Network (HRD WG) BMN APEC企业管理网络(人力资源工作小组)
APEC Business Card APEC商务卡 APEC Business Volunteer Program APEC商务自愿计划
APEC Center for Entrepreneurship Development APEC企业家发展中心 APEC Communication and Database System ACDS APEC通讯与数据库系统
APEC Council of Academies Of Applied Sciences and Engineering APEC-CASE
APEC应用科学与工程学术委员会 Customs Industry Symposium APEC关务工业研讨会
APEC Economic Leaders Meeting AELM APEC经济领袖会议 APEC Economic Leaders Vision
Statement APEC领袖对经济展望声明 APEC Education Hub APEC教育中心 APEC Education Network EduNet APEC教育网络
APEC Educational Foundation APEC EF APEC教育基金
APEC Guidebook on Investment Regimes APEC投资制度指南 APEC Investment Guidebook APEC投资指南
APEC Leader's Education Initiative ALEI APEC领袖教育倡议
APEC Non-Binding Investment
Principles APEC NBIP APEC不具约束力投资原则
APEC Pacific Business Forum APBF APEC太平洋企业论坛
APEC Science and Technology Parks Network APEC科学园区网络 APEC Study Center ASC APEC研究中心
APEC Virtual Center for Environmental Technology Exchange APEC环境计术交换虚拟中心
APEC Voluntary Investment Projects APEC VIP / AVIP APEC自愿性投资方案
Asia Pacific Information Industry Technology Center APIITC 亚太信息产业技术中心
Arab Bank for Economic Development in Africa BADEA 非洲经济发展阿拉伯银行
Arbitration Act 1987 1987年仲裁法
Arbitration Agreement 仲裁协定 ASEAN Consultative Committee on Standards and Quality ACCSQ 东南亚国协标准及质量咨询委员会
ASEAN Free Trade Area AFTA 东协自由贸易区
ASEAN Regional Forum ARF 东协区域论坛
ASEAN-EC Energy Management Training and Research Center
AEEMTRC 东南亚国协-欧洲共同体能源管理训练与研究中心
Asia Coordinating Meetings of Codex 亚洲代码统合会议
Asia Monetary Fund AMF 亚洲货币基金
Asia Pacific Economic Cooperation APEC 亚太经济合作会议
Asia Pacific Investment Institute APII 亚太投资机构
Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation APLAC 亚太实验室认证合作
Asia Pacific Metrology Forum APMP 亚太度量衡论坛
Asia Pacific Telecommunity APT 亚太电信小区
Asia/Pacific Annual International
Seminar on Copyright and Neighboring Rights 亚太年度版权与邻接权国际研讨会
Asian Development Bank ADB 亚洲开发银行
Asian- Pacific Business Network APBNet / APB-NET 亚太企业网络 Asian Single Tariff Policy ASTP 亚洲单一税则政策
Asia-Pacific Advanced Network APAN 亚太高等网络
Asia-Pacific Copyright Systems
Enhancement APCSE 亚太版权制度之加强
Asia-Pacific Energy Research Center APERC 亚太能源研究中心
Asia-Pacific Laboratory Accreditation Conference Mutual Recognition
Arrangement 亚太实验室认证会议相互承认协议
Asset-Backed Securities 资产担保证券 Association for Overseas Technical Scholarship AOTS 海外技术奖学金协会
Association of Pacific Rim Universities APRU 环太平洋大学协会
Association of Southeast Asian Nations ASEAN 东南亚国家协会(东协) Asynchronous Transmission Mode Communication Network 异步传输模式通讯网路
ATC (Uruguay Round Agreement on Textiles and Clothing) 乌拉圭回合纺织品与成衣协议
Australia Center for International
Commercial Arbitration ACICA 澳洲国际商业仲裁中心
Australia Commercial Disputes Center ACDC 澳洲商业争议中心 Australia/New Zealand Closer
Economic Relations Trade Agreement ANZCERTA 澳纽紧密经济关系贸易协议
Australian Civil Offsets Agreement ACOA 澳洲国民补偿协定
Australian Competition and Consumer Commission ACCC 澳洲竞争暨消费者委员会
Australian Quarantine Inspection Service AQIS 澳洲检疫措施
Automated Commercial Environment ACE 自动化商业环境
Automated Commercial System ACS 自动化商业系统
Automated Entry Processing System AEPS 自动化输入处理系统
Automated Export System AES 自动化出口系统
Automatic Import Licensing 自动进口许可
Automatic Teller Machines ATMs 自动柜员机
Balance of Payments Manual BPM 收支平衡手册
Bank of International Settlement BIS 国际清算银行
Basel Convention BC 巴赛尔公约 Benchmarking and Diagnostic Tools 检测标准和诊断工具
Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works 文学与艺术作品保护伯恩公约
Best Practices Guidelines for IAPs 个别行动计划最佳推动措施指导纲领 Bilateral Investment Treaties BITs 双边投资协议
Bill of Lading B/L 提单
BIPM (International Bureau of Weights and Measures) 国际度量衡局
BMN (APEC Business Management Network) (HRD MG) APEC企业管理网络(人力资源工作小组)
Board of Film Censors BFC 影片检查局
Bogor Declaration BD 茂物宣言 Bonded Warehouse 保税仓库 Bonded Zones 保税特区
Brunei Oil and Gas Authority BOGA 文莱石油与天然气管理局
Brunei Shell Petroleum Company Sdn Bhd BSP 文莱蚬壳石油公司
Brussels Definition of Value BDV 布鲁塞尔核价定义
Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of
Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 微生物有机体保存专利程序之国际认可布达佩斯协议 Build, Operate, Transfer BOT 建造-营运-移转
Build, Own, Operate BOO 建造-拥有-营运
Bureau of Customs BOC 关政司 Bureau of Immigration BOI / BI 移民局
Bureau of Immigration and
Deportation BID 入出境管理局 Bureau of Product Standards BPS 商品标准局
Business Facilitation Process 商业便捷流程
Business Facilitation Steering Group BFSG 商务便捷化推动小组
Business Homepage 商业首页
Business Management Network BMN 企业管理网络
Business Practices Act BPA 商业实施法
Business Travel Handbook BTH 商务旅行手册
Business Volunteers Program BVP 企业义工计划
Canada-Australia Trade Agreement CANATA 加澳贸易协议
Caribbean Basin Initiative CBI 加勒比海盆地倡议
Caribbean Community and Common Market CARICOM 加勒比海共同体与共同市场
Caribbean Development Bank CDB 加勒比海开发银行
Cellular Mobile Telephone Services
CMTS 数据式行动电话服务
Centers for Arbitration 仲裁中心
Central African Customs and Economic Union UDEAC 中部非洲关税及经济联盟
Central African States Development Bank BDEAC 中非洲国家开发银行 Central American Bank for Economic Integration BCIF 中美洲经济整合银行 Central American Common Market CACM 中美洲共同市场
Central Bank of the Philippines BSP 菲律宾中央银行
Central Pharmaceutical Affairs Council CPAC 中央药品管理委员会
Centre for Strategic and International Studies CSIS 战略与国际研究中心 Certificate of Conformance 符合证明 Certificate of Origin CO, C/O 原产地证明
Certificates of Quota Eligibility CQE 配额合格证书
Certification / Registration Bodies 证明/登记团体
Chartered Association of Certified Accounts CACA 合格会计师协会 Chlorofluorocarbons CFCs 氟氯碳化物 Clean Report of Findings CRF 无瑕疵检验报告
Cleaner Production Strategy 清洁生产策略
Codex Alimentarius Commission CAC 食品标准委员会
Collective Action Plan CAP 共同行动计划
Commission on Sustainable Development 永续发展委员会
Committee for the Implementation of Textile Agreements CITA 纺织品协议执行委员会
Committee of the Whole COW 全体委员会
Committee on Customs Valuation CCV 海关估价委员会
Committee on Import and Export COIE 进出口委员会
Committee on Information, Computer and Communications Policy ICCP 信息、计算机、通信政策委员会 Committee on Subsidies and
Countervailing Measures SCM 补贴与平衡措施委员会
Committee on Trade and Investment CTI 贸易暨投资委员会
Committee on Weights and Measures CWM 度量衡委员会
Common Effective Preferential Tariff Scheme CEPT 共同有效优惠关税计划 Commonwealth Act CA 国协法案 Commonwealth Arbitration Assistance Service CAAS 国协仲裁服务处
Communication Authority of Thailand CAT 泰国电信局
Community of Asia Pacific Economies 亚太经济小区
Competition Liberalization 竞争性自由化
Competition Policy CP 竞争政策
Comprehensive Drug Abuse Prevention and Control Act CDAPC 预防与管制药物滥用法案
Computer Reservation systems CRS 计算机储存系统
Concentration on Mass Media Ownership 传播媒体所有权集中 Conference on Labor Issues in
Foreign-Affiliated Companies CLIFC 外商公司劳工问题会议
Conformance Certificates on
Laboratory Accreditation 实验室认证的符合性证明书
Congestion Points 拥塞点
Construction Standards Law CSL 营建标准法
Consumer Protection Act CPA 消费者保护法
Controlled Substances Import and Export Act CSIEA 管制药品进出口法 Convention for the Protection of Producers of Phonograms Against Unauthorized Duplication of Their Phonograms 音乐制作人反作品被盗录保护公约
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora CITES 濒临绝种野生动植物国际贸易公约(华盛顿公约)
Convention on Psychotropic
Substances CPS 精神性药品公约 Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral
Awards 外国仲裁判断之承认与执行公约
Convention Treaty of the Metre;La Convention Du Metre 度量衡公约 Core Competence 核心竞争力
Cost, Insurance and Freight Value C.I.F. Value / CIF 到岸价格∕起岸价格 Council for Mutual Economic
Assistance CMEA 经济互助委员会 Council for Security Cooperation in Asia Pacific CSCAP 亚太安全合作理事会
Council of Arab Economic Unity CAEU 阿拉伯经济团结会议
Council of the Automated Customs Clearance System for Sea Cargo 海运货物自动化通关系统委员会
Cross- Border Flow Committee 跨境流通委员会
Cross Cultural Technology CCT 跨文化科技
Cross-cutting Issues 跨领域议题 Customer Service Standard CSS 顾客服务准则
Customs Bulletin CB 关务公告
Customs Control Information System CCIS 关税控制信息系统
Customs Cooperation Council CCC 关税合作理事会
Customs Cooperation Fund CCF 关税合作基金
Customs Duties 关税
Customs Procedures 关务程序 Customs Tariff Law CTL 海关税则法 Customs Tariff Schedules of Japan 日本海关关税总表
Customs Valuation Agreement CVA 关税估价协议
Data Stream Technology DST 资料流动科技
Declaration for Strengthening
Framework for Economic Cooperation and Development DSFECD 加强经济合作发展架构宣言
Declaration on Standards and
Conformance Framework 标准与符合性架构宣言
Department of Energy DOE 能源部 Department of Labor and Employment DOLE 劳工暨就业部
Department of Tourism DOT 观光部 Deregulation 解除管制
Deregulation Action Program DAP 解除管制行动计划
Designated Inward Investors 法定对内投资人
Developed Countries 已开发国家 Developing Countries 未开发国家 Development & Cooperation Steering Group DCSG 开发合作推动小组
Different Customs DC 差别关税 Direct Trader Input DTI 贸易商直接输入
Director-General of Customs 海关总局长∕海关总税务司
Discretionary Import Licensing 无条件进口许可
Dispute Mediation 争端调解
Distance Learning Project DLP 远距离学习方案
Distributed Entry Processing System DEPS 分配入关程序系统
Double Tax Deduction 双重课税减免 Double Taxation Agreement DTA 双重课税协定
Down Payment 头期款
Drug Administration Division 药物管理课
Drug Enforcement Administration DEA 药物执行管理局
Duties and Taxes Automated
Computation DTAC 自动化计算机课税
Early Voluntary Sectoral Liberalization EVSL 部门提前自由化
East African Development bank EADB 东非开发银行
East Asian Economic Caucus EAEC 东亚经济圈
East Asian Economic Group EAEG 东亚经济集团
Economic & Social Commission for Asia and the Pacific Cooperation ESCAP 亚太合作经济与社会委员会 Economic and Technology Cooperation ECOTECH 经济与技术合作
Economic Committee EC 经济委员会 Economic Development Zone EDZ 经济开发区
Economic Infrastructure 经济基础建设 Economy /Economies 经济体 Education Forum EDFOR 教育论坛 EduNet (APEC Education Network) APEC教育网络
Electronic Authentication 共同电子辨识 Electronic Commerce 电子商务 Electronic Data Interchange EDI 电子数据交换
Electronic Database Bulletin Website EDB Website 电子数据库布告栏网址 Electronic Document Handling 电子文件处理
Electronic Filing Service 电子档案服务 Electronic Information Service 电子信息服务
Electronic Travel Authorities ETA 电子传讯权
Emergency (Arbitration) Order 1994 1994年紧急(仲裁)令
Emergency Preparedness in APEC APEC紧急应变
Eminent Persons Group EPG 名人小组
Enabling Legislation 权力授予法 Endangered Species Act ESA 濒临绝种动植物法
Endorsed Supplier Arrangement ESA 认同代理协议
Energy Policy Act EPACT 能源政策法案
Energy Working Group EWG 能源工作小组
Entry Processing Division EPD 入关程序部
Environmental Management Standards EMS 环境管理标准
Europe Accreditation League EAL 欧
洲认证联盟
European Community EC 欧洲共同体 European Economic Community EEC 欧洲经济共同体
European Free Trade Association EFTA 欧洲自由贸易协会
European Investment Bank EIB 欧洲投资银行
European Union EU 欧洲联盟
Ex-Factory Price 工厂交货价
Facilitation, Accountability, Consistency, Transparency, Simplification FACTS 便捷化,公信力,一贯性,透明化,简化 Fair Trade Commission FTC 公平交易委员会
Federal Acquisition Regulations FAR 联邦收购条例
Federal Communications Commission FCC 联邦通讯委员会
Federal Energy Regulatory Commission FERC 联邦能源管制委员会 Financial Services 金融服务业 Fisheries Working Group FWG 渔业工作小组
Food Control Department 食品管制部门
Food Task Force FTF 粮食特别工作小组
Food, Economic Growth, Energy, Environment, and Population FEEEP 粮食、经济成长、能源、环境与人口 Foreign Civil Aviation Authorities FCAA 外国民航管理机关
Foreign Direct Investment FDI 外人直接投资
Foreign Exchange Control Law FECL 外汇管制法
Foreign Investment Protection
Agreements FIPAs 外人投资保障协议
Foreign Investment Review Board FIRB 外人投资审查委员会
Foreign Lawyers Qualified by Japanese Law FLQJL 日本法律认定合格之外国律师
Foreign Testing Organization FTO 外国测试组织
Format Guideline 格式标准 Fourth World 第四世界
Framework Agreement 架构协议
Framework Agreement on Intellectual Property Cooperation 智慧财产合作架构协议
Free on board FOB 离岸价格(船上交货价格)
Free Trade Agreement of the Americas FTAA 美洲自由贸易协议 Fueling Services 燃料补充服务业 Garbage Collecting Services 垃圾收集服务业
Gas Grid Network 天然气管线网络 GATT Valuation Code GATT VC 关税暨贸易总协议估价规则
General Agreement on Tariff and Trade GATT 关税暨贸易总协议 General Agreement on Trade in Services GATS 服务业贸易总协议 General Arrangement to Borrow GAB 贷款一般协议
General Conference of Weights and Measures GCPM 国际度量衡大会 General Policy Committee GPC 总体政策委员会
General Preferential Tariff GPT 普遍优惠关税
General Sales Agents GSA 一般销售代理商
Generalized System of Preferences GSP 普遍优惠关税制度
Geneva Convention 日内瓦公约
Global Information Network for SMEs GIN for SMEs 全球中小企业信息网络 Global System of Trade Preferences GSTP 全球贸易优惠待遇系统
Gold Information Network Services GINS 黄金信息网络服务
Good Manufacturing Practices GMP 优良制造规范
Goods and Services Tax GST 货物服务税
Government Electronic Marketplace Service GEMS 政府电子商场服务 Government Gazette 政府公报
Government Procurement Agreement GPA 政府采购协议
Government Procurement Working Group GPWG 政府采购工作小组 Government Procurement(Policy) 政府采购(政策)
Government Tender Service GTS 政府投标服务
Gray-area-measures 灰色地带措施 Gross Domestic Production GDP 国内生产毛额
Group of Seven G-7 七大工业国 Group on Basic Telecommunications GBT 基本电信小组
Group Training Course in Customs Techniques 关税技术团体训练课程 Growth Triangles 成长三角洲
Guide for Alignment of Standards with International Standards 与国际标准相互一致的标准指南
Guidebook on Investment Regime GIR 投资制度指南
Guidebook on Investment Regulations and Investment Opportunities 投资条例与投资机会导引手册 Guiding Principles 指导原则
Gulf Cooperation Council GCC 波斯湾合作理事会
Harmonized System of Tariff Structure HSTS 关税结构统一分类制度 Harmonized System Team 国际商品统一分类制度小组∕调和关税制度小组 Harmonized Tariff Schedule of the United States HTSUS 美国调和关税时间表
Home Consumption Value HCV 家庭消费评价
HS Convention (International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System) 调和商品分类制度国际公约 Human Resource Development HRD 人力资源发展
Human Resource Development in Industrial Technology (HRD WG) HRDIT 工业技术的人力资源发展 Human Resource Development
Steering Group HRDSG 人力资源开发推动小组
Implementation of Uruguay Round Outcomes 乌拉圭回合谈判之执行 Import and Inward Investment Law IIIL 进口与对内投资法
Import Trade Control Order 进口贸易管制条例
Importation of Specific Petroleum Refined Products 特定石油提炼产品之进口
Independent Power Producers IPP 独立发电厂商
Individual Action Plan IAP 个别行动计划
Industrial Property Information Center 工业财产信息中心
Information and Communication
Security Technology 信息与通讯安全科技
Information Center on Competition Policies among Asian and Oceanic Countries 亚洲与大洋洲国家竞争政策信息中心
Information Technology ITEI 信息科技
Information Technology Agreement ITA 信息科技协议
Information Technology and
Telecommunication IT&T 信息科技及电信
Infrastructure Demand Information Database IDID 基础建设需求数据库 Infrastructure Investment Initiative III 基础建设投资倡议
Inland Revenue Authority 税务机关 Institute of Pacific Relations, The 太平洋问题调查协会(太平洋关系协会) Institute of Science and Forensic Medicine 科学及法医学协会
Integrated Next Generation Electronic Commerce Environment Project
INGECEP 整合下一代电子商业环境项目
Intellectual Property Cooperation 智慧财产合作
Intellectual Property Rights IPR 智慧财产权
Interim Agreement 过度性协议 Internal Revenue Code IRC 国内税收规则
Internal Revenue Commission IRC 国税局
International Accounting Standards Committee IASC 国际会计标准委员会 International Accreditation Forum IAF 国际认证论坛
International Advisory Group of Experts 国际顾问专家小组
International Atomic Energy Agency
IAEA 国际原子能总署
International Bank for Economic
Cooperation IBEL 国际经济合作银行 International Bank for Reconstruction and Development IBRD 世界银行(国际复兴开发银行)
International Bureau of Weights and Measures BIPM 国际度量衡局
International Center for Settlement of Investment Disputes ICSID 国际解决投资争端中心
International Chamber of Commerce ICC 国际商会
International Chamber of Commerce Rules of Arbitration 国际商会仲裁规则 International Civil Aviation
Organization ICAO 国际民航组织 International Commercial Dispute Resolution ICDR 国际商务争端解决 International Convention for the Protection of New Varieties of Plants 新品种植物保护国际公约
International Convention for the
Protection of Performer, Producers of Phonograms and Broadcasting
Organizations 音乐与传播组织之表演者、制作人国际保护公约
International Convention on the Simplification and Harmonization Customs Procedures ICSHCP 海关程序简化和调和关税国际会议 International Cooperation on Harmonization of Technical Requirement for Registration of
Veterinary Medical Products VICH 动物用医疗产品登记技术要求统一国际合作
International Development Association IDA 国际开发协会
International Direct Dial Telephone service IDD 国际直拨电话服务 International Electrotechnical
Commission IEC 国际电子技术委员会
International Electrotechnical
Commission Council IEC Council 国际电子技术委员会评议会
International Energy Agency IEA 国际能源总署
International Finance Corporation IFC 国际金融公司
International Financial Institutions IFI 国际金融组织
International Fund for Agricultural
Development IFAD 国际农业发展基金 International Intellectual Property Training Institute IIPTI 国际智慧财产权训练中心
International Laboratory Accreditation Conference ILAC 国际实验室认证会议
International Maritime Organization IMO 国际海事组织
International Maritime Organization Conventions IMOC 国际海事组织公约 International Maritime Transport Services 国际海运服务业
International Monetary Fund IMF 国际货币基金组织
International Non- Governmental Organization INGO 国际非政府组织 International Office of Epizootic IOE 国际家畜流行病办事处
International Organization of Securities Commissions IOSCO 国际证券管理委员会组织
International Patent IP 国际专利权 International Patent Classification IPC 国际专利分类
International Plant Protection
Convention IPPC 国际植物保护公约 International Satellite Television Broadcasting 国际卫星电视传播 International Standard organization ISO 国际标准组织
International Standards 国际标准 International Standards and
Conformity SISC 国际标准与符合性 International Standards Organization: 9000 ISO9000 国际标准组织:9000号规定
International Telecommunications Union ITU 国际电讯联盟
International Trade Commissions ITC 国际贸易委员会
International Trade Incentive 国际贸易奖励
International Value-added Network Services IVANS 国际加值网络服务 International Visitor Program IVP 国际访客方案
Investment Agreement 投资协议 Investment Guarantee Agreements IGAs 投资保证协议
Investment Incentive Act 投资奖励条例
Investment Promotion and Protection Agreement IPPA 投资促进暨保护协议 Investment Promotion Authority IRA 投资推广局
Inward Direct Investment IDI 对内直接投资
Inward Foreign Manifests IFMs 外国输入品舱单
Islamic Development Bank IDB 伊斯兰开发银行
ISO General Assembly 国际标准组织大会
Japan, US and EU International Conference on Harmonization of Pharmaceutical Regulations 日、美欧统一药品管制国际会议
Joint Fora Meeting 各论坛联合会议 Joint Public-Private Sector
Infrastructure Roundtable 公/私部门基
础建设圆桌会议
Korean Standards KS 韩国标准 Kyoto Convention KC 京都公约 Labor Market Information LMI 劳动市场信息
Labor Ministry LM 劳工部
Laboratory Accreditation LA 实验室认证
Laboratory Accreditation Scheme 实验室认证体系
Lead Shepherd 主导成员
Less Developed Countries LDCs 低度开发国家
Liberalization Steering Group LSG 自由化推动小组
Liquefied Petroleum Gas LPG 液态天然气
List of Animal Vaccines 动物疫苗注射一览表
Litigation Electronic Mail Network 诉讼电子邮件网络
Long Distance Learning 远距离学习 Low-interest Loan Program 低利贷款项目
Management and Administration M&A 管理与行政
Management of Red Tide and Harmful Algal Blooms MRT/HAB 红潮毒藻管理 Manila Action Plan for APEC MAPA APEC马尼拉行动计划
MAPA Steering Group 马尼拉行动计划评估营运小组
Market Access Ombudsman Council MAOC 市场进入申诉委员会 Market Manipulation 市场操纵 Market-driven 市场导向 Marshall Plan 马歇尔计划 Medium Size Enterprises 中型企业
Member Economy 会员经济体
Metropolitan Waterworks Authority MWA 大都会水利工程处
Mexican Institute of Industrial Property 墨西哥工业财产机构
Minerals and Energy Forum MEF 矿产与能源论坛
Mini Tenders Board 小型投标局 Minister for National Development 国家发展部长
Ministerial Meeting MM 部长会议 Ministerial Regulations 行政规章 Mobile Telecommunication 移动性电信服务
Mobility of Business People 商务人士移动
Montreal Convention MC 蒙特娄公约 Most-Favored Nations / Most-Favored-Nation Treatment MFN 最惠国待遇 Multilateral Agreement on Investment MAI 多边投资协议
Multilateral Investment Guarantee Agency MIGA 多边投资保障组织 Multilateral Trade Negotiation MTN 多边贸易谈判
Multilateralism 多边主义
Mutual Recognition Agreement MRA 相互承认安排
National Certification System of Conformity NCSC 国家认证系统 National Commission for Foreign
Investment NCFI 外人投资国家委员会
National Competition Policy NCP 国家竞争政策
National Development Plan 国家发展计划
National Endowment for the Arts NEA 国家艺术基金会
National Measurement Laboratory
NML 国家计量实验室
National Oceanic and Atmospheric
Administration NDAA 国家海空管理局 National Program for Monitoring Pesticide Residue in Agriculture and the Environment and Pesticide
Formulation 农业与环境之杀虫剂残留与杀虫剂配方监控国家计划
National Road Transport Commission NRTC 国家道路运输委员会
National Standardization Body DSN 国家标准化实体
National Standards and Technical Regulations NSTR 国家标准及技术条例
National Standards Bodies NSBs 国家标准机构
National Standards Commission NSC 国家标准委员会
National Statistical Office NSO 国家统计局
National Voluntary Laboratory
Accreditation Program NVLAP 国家实验室自动认证计划
Natural Gas Act NGA 天然气法案 Negotiating Group on Maritime
Transport Services NGMTS 海洋交通服务谈判小组
Negotiation Group on Basic
Telecommunications NGBT 基本电信谈判小组
Network on Economic Development Management NEDM 经济发展管理网络
New Pacific Community 新太平洋共同体
New York Convention 纽约公约
Newly Industrialized Economics NIEs 新兴工业经济体
Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods
and Services for the Purposes of the Registration of Marks 商标登记之商品与服务国际分类协议
Nonbinding Investment Principle NBIP 不具约束性投资原则
Non-Tariff Barriers NTB 非关税障碍 Non-Tariff Measures NTM 非关税措施 North American Metrology Cooperation NORAMET 北美度量衡合作
North Atlantic Free Trade Area / North American Free Trade Agreement
NAFTA 北大西洋自由贸易区/北美自由贸易协议
Ocean Model and Information System for the APEC Region 亚太地区海洋模型与信息系统
Ocean Research Network For the Pacific 太平洋海洋研究网络
Office of Government Procurement Review 政府采购审理处
Office of Trade and Investment
Ombudsman OTO 贸易与投资申诉处 One-Stop Service Center in
Infrastructure 基础建设单一窗口服务中心
On-Line Release System OLRS 在线卸货系统
Open Economic Association OEA 开放经济组织
Open Regionalism 开放性区域主义 Open Subregionalism 开放性次区域经济
Organization International Metrology Legal OIML 国际度量衡公约组织 Organization of Economic Cooperation and Development OECD 经济合作暨发展组织
Organization of Petroleum Exporting Countries OPEC 石油输出国组织 Osaka Action Agenda OAA 大阪行动
纲领
Osaka Initial Actions 大阪初步行动案 Overseas Agricultural Development Association OADA 海外农业发展协会 Ozone Depleting Substances ODS 破坏臭氧层物质
Pacific Accreditation Cooperation PAC 太平洋认证合作
Pacific Accreditation Forum PAF 太平洋认证论坛
Pacific Area Standards Congress PASC 太平洋地区标准会议
Pacific Asia Travel Association PATA 亚太旅游协会
Pacific Basin Economic Cooperation Committee PBEC 太平洋企业经济合作委员会
Pacific Business Forum PBF 太平洋企业论坛
Pacific Community Seminar 太平洋共同体研讨会
Pacific Economic Cooperation Council PECC 太平洋经济合作理事会 Pacific Economic Outlook PEO 太平洋经济展望
Pacific Trade & Development
Conference PAFTAD 太平洋贸易暨发展会议
Pan-American Commission of
Technical Regulations COPANT 泛美技术规范委员会
Panel of Accredited Arbitrators 合格仲裁人名单
Panel of Independent Experts PIE 独立专家小组
Pan-Pacific Union 泛太平洋同盟 Papua New Guinea PNG 巴布亚新几内亚
Paris Convention for the Protection of
Industrial Property 巴黎工业财产权保护同盟公约
Partners for Progress PFP 进步伙伴 Partnership for Equitable Growth PEG 均衡成长伙伴关系
Passenger Motor Vehicles PMV 载客车
Patent Cooperation Treaty PCT 专利合作协定
Patents (Amendment) Act 1995 1995年专利权法(修正案)
Patents Act 1994 1994年专利权法 Peak Tariffs PT 尖峰关税
Personal Handy-phone System PHS 个人便利电话系统
Pest Risk Analysis PRA 害虫风险分析 Petroleum Unit 石油单位
Philippine National Standards PNS 菲律宾国家标准
Phytosanitary & Plant Quarantine Section 植物卫生及植物检疫局
Plant and Animal Quarantine and Pest Management PAQPM 动植物检疫与害虫管理
Plant Quarantine Act PQA 植物检疫法案
PNG/Australia Trade and Commercial Relations Agreement PATCRA 巴澳经贸关系协议
Police IPR Warrant Unit 整顿智能财产权保证单位
Policy Level Group PLG 政策阶层小组 Pollution Control Department 污染管制部
Post-graduate Diploma 研究生学位证书
Preemptive Treatments 优先待遇 Preferential Tariff Arrangement 优惠关
税协议
Preferential Trading Arrangements PTA 优惠贸易安排
Preferential Treatments 优惠待遇 Pre-shipment Inspection PSI 出货前检验
Presidential Decree PD 总统命令 Presidential Inter-Agency Committee on IPRs PIAC-IPR 智慧财产权的统一内部机构委员会
Price Control Act PCA 物价管制法 Primary Production Department PPD 初级生产部门
Printed Circuit Board PCB 印刷电路板局
Prior-notification System PNS 事先通知制度
Private Leased Circuit 私人出租线路 Private Sector Participation Initiative PSPI 私部门参与倡议
Production for Export Incentive 出口生产奖励
Production Sharing Contracts PSCs 生产分享契约
Productivity Commission PC 生产力委员会
Proposal for an APEC Infrastructure Facilitation Center APEC基础建设便捷化中心案
Provisional Measures Law PML 临时措施法
Public Accountants Board PAB 公共会计师局
Public Cellular Mobile Telephone Service PCMTS 公共蜂巢式行动电话服务
Public Mobile Data Service PMDS 公共行动式数据服务
Public Radio Paging Service PRPS 公共无线电呼叫服务
Public Sector Procurement System PSPS 公共部门采购系统
Public Switched Network 公共转换网络 Public Trunked Radio Service PTRS 公共长途无线电服务
Pushing and Towing Services 拖吊服务业
Quality System Certification /
Inspection Bodies 质量制度证明∕检验团体
Quality System
Certification/Registration QSAR 质量系统保证/注册
Quantitative Restrictions QRs 定量限制
Radio Law 无线电法
Range of the Frequency Bands 频率波段范围
Regional Economic Organizations 区域性经济组织
Regional Energy Cooperation REC 区域能源合作
Regional Headquarters RHQs 区域总部
Registrar Accreditation Board RAB 注册认证局
Registry of Trade Marks and Patents 商标注册及专利权登记处
Research & Development R & D 研究与发展
Rights 权利
Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes 争端调解管制程序暨规则
Rules of Origin ROO 原产地规定 Sanitary and Phytosanitary SPS 动植
物检疫
Satellite Digital Multichannel
Broadcasting 数字多频道卫星传播 Science and Technology S & T 科学与技术
Second Annex on Financial Services GATS金融服务业第二附则
Selectivity Module of Automated
System for Customs Data ASYCUDA 关税数据自动化系统之选择性基准 Senior Officials Meeting SOM 资深官员会议
Ships Safety Act 船舶安全条例 Simplification 简化
Singapore International Arbitration Centre SIAC 新加坡国际仲裁中心 Single Convention Treaty on Narcotic Drugs SCTND 麻醉性药品单一公约 Sistema Economico Latinoamericana SELA 拉丁美洲经济体系
Small and Medium-Sized Enterprises SMEs 中小企业
SME Best Practice Project 中小企业最佳实例计划
SME Statistical Indicators 中小企业统计指标
Societe Internationale de
Telecommunications Aeronautiques SITA 国际电信航空协会
Society for Techno-innovation of Agriculture, Forestry and Fisheries STAFF 农林渔业科技革新协会
South Asia Association for Regional Cooperation SAARC 南亚区域合作协会
South Pacific Commission SPC 南太平洋委员会
South Pacific Forum SPF 南太平洋论坛
South Pacific Regional Trade and Economic Cooperation Association
SPRTECA 南太平洋区域贸易暨经济合作协会
Southeast Asian Fisheries
Development Center SEAFDEC 东南亚渔业发展中心
Southern African Development
Coordination Conference SADCC 南部非洲开发协调会议
Special Senior Officials Meeting SSOM 资深官员特别会议
Specialized Economic Zones SEZs 经济特区
Spirit of Community APEC APEC小区精神
Standard and Conformance 标准与符合性
Standard Deviation SD 标准差 Standards Consultative National
Committees SCNC 国家标准顾问委员会
State Tenders Board 政府投标局 Statement of Administrative Action SAA 行政措施声明
Strategic Direction 策略方向 Strategy for the Sustainability of
Marine Environment 海洋环境之永续发展策略
Subcommittee on Customs Procedures SCCP 关务程序次级委员会
Subcommittee on Standards and
Conformances SCSC 标准认证次级委员会
Subcommittees SC 次级委员会 Subregional Trading Arrangements SRTA 次区域贸易协订
Sunset Clause 落日条款
Sustainable Cities Program of Action 永续城市行动计划
Sustainable Development Training and Information Network 永续发展训练与
信息网络
Systems Integration Panel SIP 系统整合小组
Tariff-Rate Quotas TRQ 关税税率配额
Tariffs Database 关税数据库 Task Force on Food TFF 粮食任务小组
Technical Barriers to Trade TBT 贸易技术障碍
Technical Committee TC 技术委员会 Technical Committee on Customs
Valuation TCCV 关税估价技术委员会 Technical Committee on Rules of Origin 原产地规定技术委员会 Technical Management Board TMB 技术管理局
Technomart 技术展示会
Telecommunication, Energy and
Transportation Services 电信、能源和运输服务业
Telex Multiplex Broadcasting Services 电文多重发讯传播服务业 Third World 第三世界 Thrift Bank 储蓄银行 Tourism Services 观光服务业 Trade and Investment Data TID 贸易与投资资料
Trade and Investment Data Database TIDDB 贸易及投资数据库
Trade and Investment Data Review TID 贸易暨投资资料审订
Trade and Investment Liberalization and Facilitation TILF 贸易暨投资自由化、便捷化
Trade Development Board TDB 贸易发展局
Trade Policy Dialogue TPD 贸易政策对话
Trade Promotion Organizations TPOs 贸易推广组织
Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights Agreement TRIPS 贸易相关之智慧财产权协议
Trade-weighted Average 贸易加权平均关税
Trilateral Patent Office Conference 三边专利机关会议
Tumen River Triangle 图们江三角洲 TV Services of Digital Multi-channel Satellite Broadcasting TVDSB 数字多频道卫星广播电视服务业
U.N. Economic and Social Council UNECOSOC 联合国经济暨社会理事会 UNCITRAL Model Law 联合国国际贸易法委员会国际商务仲裁示范法
Understanding on Commitments in Financial Services UCFS 金融服务业承诺协议
United Nation Security Council UNSC 联合国安全理事会
United Nations UN 联合国 United Nations Commission on
International Trade Law UNCITRAL 联合国国际贸易法委员会
United Nations Commission on
International Trade Law Arbitration Rules UNCITRAL Arbitration Rules 联合国国际贸易法委员会仲裁规则
United Nations Commission on Trade Assistance Development UNCTAD 联合国贸易辅导发展委员会
United Nations Conference on Environment and Development UNCED 联合国环境与发展会议 United Nations Conference on
International Commercial Arbitration 联合国国际商务仲裁会议
United Nations Development Program UNDP 联合国发展计划
United Nations Economic Commission
for Europe UNECE 联合国欧洲经济委员会
United Nations Framework Convention on Climate Change UNFCCC 联合国「气候变化纲要公约」
United States Trade Representative USTR 美国贸易代表署
Universal Copyright Convention UCC 国际著作权公约
University Mobility in Asia and the Pacific UMAP 亚太大学移动性 Uruguay Round UR 乌拉圭回合 Uruguay Round Agreement UR Agreement 乌拉圭回合协议
Uruguay Round Agreement on Textiles and Clothing ATC 乌拉圭回合纺织品与成衣协议
Uruguay Round Agreements Act URAA 乌拉圭回合协议法
Valuation and Classification Library VCL 估价与分类图书馆
Value-Added Network VAN 加值网络 Value-Added Services VAS 加值网络服务业
Visa Waiver Agreements 免签证协定 Visa Waiver Pilot Program VWPP 免签证试行计划
Vocational Education and Training VET 职业教育与训练
Voluntary Export Restraints VER 自愿性出口限制
Women Leaders’ Network WLN 妇女领袖网络会议
Working Group WG 工作小组 Working Group on Fisheries FWG 渔业工作小组
Working Group on Industrial Science and Technology IST 工业科技工作小组
Working Group on Marine Resources
Conservation MRC WG 海洋资源保育工作小组
Working Group on Regional Energy Cooperation 区域能源合作工作小组 Working Group on Trade Promotion TP / WGTP 贸易推广工作小组
Working Group on Transportation TPT 运输工作小组
World Customs Organization WCO 世界关税组织
World Intellectual Property
Organization WIPO 世界智能财产权组织
World Trade Organization WTO 世界贸易组织
World Trade Organization Agreement WTO Agreement 世界贸易组织协议 World Travel Tourism Council WTTC 世界观光旅游理事会
WTO Agreement on Agriculture WTOAA WTO农业协定
WTO Agreement on Textiles and
Clothing WTOATC WTO纺织与成衣协议
WTO Import Licensing Committee WTOILC WTO输入许可委员会 WTO Valuation Agreement WTO估价协定
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容