2014年第2期 ・课外辅导・ 活数外 关于Face你知道多少? 天津大学体育学院侯娟 关于Face只要学过英语的人都知道它在汉语中是 “脸、面孔”的意思,当然这是face最基本的意思。除此之 外,由它所构成的短语、俚语,还有不少我们中国人所不知 的意思。学外语的人都知道,由于中西文化背景和思维方 式存在着很大差异,有些词语字面意思与其真正含义完全 不同。所以,平日学习时,我们积累容易产生误解的词语, 尽量避免理解与翻译的错误。就有关face的用法,试举一 些例子。如下: 1.We should face the music and try to find out what the problem is. 误译:我们应该面对音乐,找出问题所在;正确:我们 应该正视现实,找出问题所在。 解释:face the music是“正视现实,承担后果”的意思。 2.The gitf had a{_ace as long as a fiddle. 误译:女孩的脸和小提琴一样长;正确:女孩愁眉苦 脸。 解释:ifddle“提琴,提琴类乐器”;a face a8 long as a ifddle意思是“拉长的脸,阴郁的脸孔,愁眉苦脸”。 3.Jane carried two f_aces under one hood. 误解:简拿一条头巾盖着两张脸;正确:简口是心非; 解释:hood“头巾,兜帽,罩子“carry(bear,keep)two faees Hnder one hood喻指“耍两面手法,口是心非,两面三刀”该 习语与have two faces同义。 4.All the students buttoned their laces as soon as the teacher came in. 误解:老师一进来,孩子们都把脸扣上了;正确:老师 一进来,孩子们都鸦雀无声了。 解释:button名词:“纽扣,按钮”;动词:“扣”,button (up)one’s face意思是“闭上嘴、守口如瓶、鸦雀无声”,这 里的face可以换成lip,mouth。 5.Many people have fallen fiat on their faces on this matter. 误解:在这件事情上,很多人都把脸摔平了;正确:在 这件事情上,很多人都一败涂地。 解释:fall(flat)On one’s face字面意思是“脸朝下倒 下”。 6.Han Meimei is ̄eding her face. 误解:韩梅梅正往脸上弄饭;正确:韩梅梅正在吃饭。 解释:feed one’s face在美国俚语里的说法是“吃饭” 的意思。 7.She fixed her flace with the mirror. 误解:她对着镜子凝视自己的脸;正确:她对着镜子化 妆。 76 解释:ifx one’s face指“整理面部的容颜,面部化妆, 整容”。 8 No one is allowed to fly in the face of the law. 误解:任何人都不允许飞向法律;正确:任何人都不允 许违抗法律。 解释:nv in the face of意思是“违抗、公然违抗”。 9.The landlord ground the faces of the poor. 误解:地主把穷人的脸都碾碎了;正确:地主压榨穷 人。 解释:ground为girnd的过去时,意思是“磨碎,磨光, 压榨,折磨” nd the face of意思是“压榨,剥削”。 10.Lucy half face is better than her fuIl face. 误解:她的半张脸比整张脸好看;正确:她的侧面比正 面好看。 解释:A is betterthan B A比B好;halfface表示“侧 面”;fulIl face表示“正面”。 1 1 ̄Han Meimei laughed On the other side of her face at the news. 误解:听到那个消息,韩梅梅另一边的脸都笑了;正 确:听到那个消息,韩梅梅转喜为忧。 解释:at一听到…就…,at the news一听到消息,laugh on the other side of one’s face“笑脸变哭脸”。 12.The litlte girl opened her face. 误解:小女孩打开了她的脸;正确:小女孩开口说话 了。 解释:open one’s face意思是“开口说话”,是美国俚 语。 13.He ̄ways pushed his face. 误解:他总是推他的脸;正确:他总是厚着脸皮赊账。 解释:push one’s face是俚语,意思是“厚着脸皮赊 账”。 14.He put a bold face on this matter. 误解:他在这件事情上显出一副勇敢的样子;正确:他 在这件事上装作满不在乎的样子。 解释:bold形容词意思是“勇敢的、醒目的”;名词“粗 体”;put a bold face on sth意思是“对某事装作满不在乎或 者很有信心”。 15.That woman put her face On every day. 误解:那个女人每天都把自己的脸放上;正确:那个女 人每天都化妆。 解释:put one’s face On在口语中表示“(女子)做面部 化妆,打扮”。