ummm从哪里开始呢,首先说语序,我们汉语是“主谓宾”的比如:我吃饭,而韩语呢,是“主宾谓”(主
我们练习一下用主宾谓的语序说话(我们有时候的确会这么说的)。注意,下一部份会用到几个道具就1 午饭吃吗?2 电视看了。3 书哪儿呢在?
挨个讲一下“午饭吃吗?”是 “점심을 먹어요?” 在这个里面,“점심”就是“午饭”后边的“을”
至于动词的“原形”的问题,其实你在字典里看一下,所有的动词和形容词的结尾都是 -다。例如하다
假如我们我们说“吃”是原形,那么“吃吧、吃吗、吃过了、吃着呢”等等都可以理解成它加上了不同
继续说“电视看了”:테레비전을 봤어요。테레비전电视机television是也。后边的봤어요是“보다 下一句“书-哪儿呢-在?” “책이 어디에 있어요?”
책意思是“书”,后边的이表示这个是主语,主语后边可能会见到的后缀有“이, 가, 은, 는”,四个ummm好了,偶就先说这些吧。PS: 简单地总结一下偶都讲了些什么:
1. 韩语句子的语序是“主语 + 宾语 + 谓语”,这一点和日语一样,也跟蒙语一样。
2. 每句话的结尾都会在动词后边加上一个尾巴,表示时态啊、语气啊、尊卑啊之类的意思。3. 主语后边会跟上尾巴이,가等表示这个是主语,而宾语后边会加上을,를表示这个是宾语。4. 韩语里的许多虚词也都是以词尾的形式附着在别的词后面,比如我们提到的에。
些呢,先要认识韩字한글,只要知道怎么拼读就好了。偶这里就不讲了,推荐大家看看韩国文化处的基础教程。语呢,是“主宾谓”(主语+宾语+谓语[动词或者形容词]),同一句话就是:我饭吃。我也不知道为什么要举例子的时
部份会用到几个道具就是:“把、呢、吗、的说、来的、哦”,同学们注意一下。
“午饭”后边的“을”表示점심在这里是宾语。表示宾语的还可以是를。먹(原形是먹다)就是吃的意思。后边的어요
다。例如하다在很多时候都相当于英语里的do,먹다 吃,예쁘다 漂亮,바쁘다 忙。字典里你看到的都是
以理解成它加上了不同的“词尾”。
边的봤어요是“보다 + 았(表示过去的)+ 어요”就是“看+了”后边在加上一个“的说”。整句话就是“电视看
가, 은, 는”,四个的作用当然不会一样了,要不岂不是多此一举发明这个东东。어디是“哪里”,에也是一个后
意思。比如上边举例的어요就是一个。
示这个是宾语。
化处的基础教程。道为什么要举例子的时候自然而然地就想到了“我吃饭”,反正偶读到的n本教材外加我可爱的老师都会举这个例子
吃的意思。后边的어요(或者也可能是아요),在这里相当于“吗”。
。字典里你看到的都是原形,在说话的时候,会根据时态、语气尤其是等级尊卑加上不同的“词尾어미”。
。整句话就是“电视看了的说”。
哪里”,에也是一个后缀,相当于一个介词“at”,在偶们的例句里是“呢”。再后面的“있어요”就是动词了,
都会举这个例子。这个就充分地证明了民以食为天。
词尾어미”。
있어요”就是动词了,意思是“在”。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容