您好,欢迎来到筏尚旅游网。
搜索
您的当前位置:首页汉日叙述体语篇中第三人称代词用法辨析

汉日叙述体语篇中第三人称代词用法辨析

来源:筏尚旅游网
维普资讯 http://www.cqvip.com

语言瞳祝 享蛩骨.车海燕/双Fj叙述件【 锦 }』苇三人}Ji=代词用法辨析 ’ 汉日叙述体语篇中第三人称 代词用法辨析 。李登贵 ,李海燕。 (1.内蒙古师范大学外国语学院,内蒙古,呼和浩特市010022;) (2.内蒙古大学外国语学院,内蒙古,呼和浩特市010021) [摘 要] 衔接是指语篇中的句子在语义层面上的连接方式,是构成语篇的重要手段。指称衔接关系是连接 方式的一种,它是用代词等语法关系表示语义关系。在叙述体语篇中,它通过人称指称中的第三人称代词来完成。 汉语和日语语篇中第三人称代词在使用上存在着共性和差异。奉文从汉日语篇中人称指称代词的使用原则两方 面.对其共性和差异进行了辨析。 [关键词] 汉语;日语;叙述体语篇;第三人称代词 [中图分类号]I106.4 [文献标识码]A [文章编号]1672—8610(2006)02 0O7O一03 是受母语的影响;其二是对汉语语法理解上存在 衔接是指语篇中的句子在语义层面上的连接方 一式,是构成语篇的重要手段。指称衔接关系是连接 方式的一种,它是用代词等语法关系表示语义关系。 有学者将这种衔接关系称为“照应(reference)关 系”,并指出在语篇中,如果对一个词语的解释不能 偏差。所以有必要对汉日语篇中人称指称的使用原 则进行梳理。 在对外汉语教学中,主要是通过日译汉的翻译 形式来理解掌握人称指称的使用原则。当翻译的内 容由句子过渡到语篇时,就增加了难度。语篇翻译 内容所涉及的文体有叙述体、书信体、议论文体、说 明文体等。叙述体是其中相对较容易的文体。也可 理解为是语篇分析的基础。 以下本文将通过对汉日叙述体语篇中的人称指 从词语本身获得,而必须从该词语所指代的对象中 寻找答案,就产生了照应关系。韩礼德和哈桑认为 词和事物之间的关系是指称关系,即词指称事物。 我国学者廖秋忠、胡壮麟、黄国文、刘辰诞等也对这 一问题作过不同的论述。目前,比较一致的看法是: 指称衔接关系至少可分为三类:人称指称、指示指称 称的使用原则的分析、归纳,以期达到以日语为母语 的13本留学生,自如运用汉语叙述体语篇中的人称 指称之目的。 一和比较指称。根据指称词与所指对象的位置关系, 指称可分为内指、外指;内指又可分为前指、后指。 在汉语中,人称指称关系的指称词一般为前指,但在 、文学语言中也用于后指。汉语中,人称指称又可分 为第一人称代词、第二人称代词和第三人称代词。 汉语语篇中人称指称的使用原则 在人称指称衔接关系中。只有第三人称代词具 有内在的语篇衔接功能.故叙述体语篇中人称指称 留学生在学习时,对第一和第二人称代词的把握,相 对 :第三人称代词来说,较为容易。而对笫三人称 代词的使用却比较混乱。究其原因不外乎有二,其 同以第三人称代词最为多见。本文只分析第三人称 的指称衔接关系。下面举一例汉语叙述体语段: [作者简介]李髓贵.男。内綮古师范大学外 讲 ’仁院剐院K.删教授.教舟 博【 : 海越,女,内蒙. I大学外哪 学院讲师.研究生 维普资讯 http://www.cqvip.com

语文学刊(外文版) 傅雷 l= 七.海 他】3岁人大.卜敦办的徐汇公 学什始学习法文。1927年赴法国留学,即进巴黎大 学和卢佛美术【史学院学习。l9引年【-,j围 r作,受聘 f上海美术々科学校,讲授美术史和法文 …… 傅雷先 {==一隹勤勉,即使在五、六十年代身为眼 疾困扰时.也坚持每日译 。其中最为后人称道的 是巴尔扎克的作品、丹纳的《艺术哲学》以及罗曼罗 兰的《约翰・克里斯多夫》等。 ——-选自忘丽霞选编《翻译学论文选集》 汉语的第三人称代词是“他”、“她”、“它”,复数 形式加“们” 第三人称代词由于发音相同,因此,在 口语中是不加区分的。而在书面语中的分工很明 确,可以区别性别。“他们”可专指男性,也可兼指男 性、女性。当男女兼有时通常用“他们”表示。“她 们”则专指女性。“它”不指人而指物品或动物。从 语法功能上来看.第三人称代词在句子中可做主语、 定语、宾语。在语篇中,第三人称代词具有语篇连接 功能,因此,我们将它放在语篇层面考察。 以上例子说明,在叙述体语篇中常见的连接成 分除了第三人称代词外,还有名同性成分和零形式。 如例句中“傅雷”为名词,“他”是第三人称代词,而在 “1 927年赴法国留学,即进巴黎大学和卢佛美术史 学院学习”和“1931年回国工作。受聘于上海美术专 科学校,讲授美术史和法文”小句前边就是零形式, 在这里既没用名词,也没用代词。 上述例句也正好印证了这样一种使用原则,即 段落与段落之间趋向于用名词性成分接应;话题链 与话题链之间趋向于用代词照应;同一话题链内部 的小句之间趋向于用零形式连接。只有符合这一原 则,指称的替代、照应才是正确的,语篇才是连贯的。 在汉语的实际运用中,名词、代词、零形式是交替使 用的,但同时又遵循一条节约原则:能用零形式的就 不用代词;能用代词的就不用名词。由此我们可知: 第三人称代词在语篇中的位嚣处于名词与零形式之 问。它连接的是两个话题链:如果在该用第三人称代 词的地方误用了名词或零形式,或在该用名词、零形 式的地方误用了第三人称代词,就会造成语篇语义 表达不明确,语义不连贯。 二、日语语篇中人称指称的使用原则 F.1语语篇巾的人称指称,主要是通过第三人称 2006年第2期 代词来实现的 俐 : (1)道行<人奇押L c_于、跳把穗c L、 口7-, c土黑凰 士弓c二走一) 嘶原 酒宴 、哥 宴会 真一)只中老躯c于拔c,、酒宴 人 与老仰天芒世、 犬老蹴恭c L、小川I老瓞 越之、少L 一)沈凡 L <太 、十倍屯速<走.一 。 …太宰治r走札 口天J 译文: 梅洛斯连推带操地拨开路上的行人,像疾风般 地迅跑。当他穿过正在 野里举行的宴席的时候, 使宴席上的人大为吃惊。他踢开了狗,踵过了小河, 比慢慢西沉的太阳快十倍地飞奔着。 (2)夕于于c土急L、 手纸老鲁墨残L 、足6二任 世 、屯<萝中 山 道老下,) 行一) 。}L 、 麓 村加岛邦便局 赤L 焉卓c二秉世 屯与,) 、 违< 瞅c:行,) 、汽卓c二秉,)允。 一石川I淳 丁, 7。天 少女j 泽文: 克拉拉匆忙地留下一封信,由着自己的双脚,不 顾一切地向下山走去。她从山下的村庄坐上邮局的 红色马车,到达远处的火车站,搭上了火车。 (3)平和c= 为 、研究所 忙L L 生活 再 始圭一) 。7 lJ—c土、世同 尊敬 赏簧老土} c二、饰Ij氖一一) 、粗末 黑 、服老着 、每FI、研 究所6二通"-9 。} 二6、丁 lJ力 南为姘人耙 者力{、 l J一老葫扎 。 学校冈冉r小学校国箫六年下j 译文: 和平的日子一到来,玛丽在研究所的繁忙生活 就又开始了。她不注重社会对她的尊敬和赞赏,十 分朴实,每天都穿着一身粗糙的黑色衣服到研究所 工作。一次,・个美国女记肯来采访她 从以上三个例句我们看出,日文中语段的开头 与汉语一样,也是以名词为多。如例(1)中的“梅洛 斯”,例(2)中的“克拉拉”,ti土就是说语段与语段问的 连接倾向于用名词。而在话题链与话题链之问,小 句与小句之间,不管是在主语位置,还是在定语、宾 语位置t-,则部倾向于用零形式。人称代词则尽量 不用 . 日语中的第三人称代渊有近称、中称、远称之 71 维普资讯 http://www.cqvip.com

语考(鑫视 李登贵,李海燕/汉曰叙述体语篇中第三人称代词用法辨析 分,在使用上有普通、尊敬、谦逊、简慢、上级对下级、 长辈对晚辈等使用上的区别。朱万清认为“彼”与 “彼女”是日本语唯一有性别的人称代名词,是受外 处用了一次“她”;在宾语位置上也使用了第三人称 代词“她”。由此可见,日文的叙述体语篇中,语段和 语段间同汉语一样,人称指称方式多用名词;话题链 文影响翻译过来的词汇。这很可能是书面语叙述体 语篇中很少见到第三人称代词的原因之一。当然, 与话题链之间多用零形式,此处比汉语中第三人称 代词使用频率要低;小句与小句间是用零形式,这与 在现代日语的书面语中也不是绝对不用“彼”与“彼 汉语比较相近。 女”,如日本小说《起风了》中,作者就大量使用了第 由于日本文化受汉文化的影响深远,特别是在 三人称代名词“彼女”。这可能与作者的写作风格与 文字上表现得尤为突出,所以在学习叙述体语篇时, 文体有关系。日语中在表示第三人称时也使用“指 既要看到汉日文字上的相同点,也要看到二者存在 示代词加名词”的格式,如“二 人”、“} 人”等。 的差异。 例(1)中的日文中,除了开头用了名词“ 口灭” 以外,其他小句之间没用过名词和人称代词连接,而 【参考文献】 是采用了零形式。相应的汉语译文中,句首也用了 [1]宋文军.现代日汉大词典[Z].北京:中国商务印书馆} 名词“梅洛斯”,在话题链的连接处用了第三人称代 东京:日本小学馆。1997. 词“他”。在话题链之内的小句连接处用了零形式。 [2] 大连外国语学院《新日汉词典》编写组编.新日汉词典 例(2)日文开头用了名词“少 ”,后边则都是零 [z].沈阳:辽宁人民出版社.1997,. 形式。汉语译文开头同样有名词“克拉拉”,话题链 [3]《外语教学与研究》编辑部.外语教学与研究[J].北京: 连接处用了“她”,其余小句用零形式。例(3)日文用 北京外国语大学,2002,(3):174-179. 了两次名词“7 IJ一”,一次是在主语位置,一次在 [4] 吴丽君。等.日本学生汉语习得偏误研究[M].北京:中 宾语位置。汉译文开头用了一次“玛丽”,话题连接 国社会科学出版社,2002. 中国鼯2=:日本鼯 叙述体文章 中 第三人称 代名词 使 、方【二 、 比较研究 李登贵 ,李海燕。 (1.内蒙古师钝大学外国捂学院、内蒙古、7 7水卜市010022;) (2.内蒙古大学外国捂学院、内蒙古、7 7水卜市010021) [要旨] 继娆匕L、.j c主文章 中 七 于二,灭 意味 蘩 右方法 南1)、文章考耩成中否大切 手 段 南6。指示继境JI{l傈c主蘩 为方法 一一) 南6。代名词 文法II石傈 意味蕾表寸 叙述体 文章 中 、人称指示 第三人称代名词老通L 表寸。中国捂匕日本话 文章 中 第三人称代名词l 使L、方c:扫L、 同匕点匕速.j点 存在L L、否。本文l 中国语匕日本捂 文章 中 人称指示代名词 使 方 原则匕L、 .j二々 面加岛、干 同匕点匕速弓点 一)L 比较研究寸为 [丰一7一F] 中国语、日本捂、叙述体文章、第三人称代名词 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- efsc.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务