您好,欢迎来到筏尚旅游网。
搜索
您的当前位置:首页《三峡》《答谢中书书》重点语句的翻译

《三峡》《答谢中书书》重点语句的翻译

来源:筏尚旅游网


《三峡》

1、两岸连山,略无阙处。

译:两岸山连着山,几乎没有中断的地方。 2、重岩叠嶂,隐天蔽日。

译:重重叠叠的悬崖峭壁,遮住天空遮住太阳。 3、自非亭午夜分,不见曦月。

译:如果不是中午和半夜,连太阳和月亮都看不见。 4、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

译:到了夏季,江水漫上两岸的丘陵,上行和下行的船只都被阻断了。 5、或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵。

译:有时皇帝有圣旨必须急速传达,这时早上从白帝城出发,傍晚就到达江陵。 6、其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。

译:它们中间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾驭着风飞行,也不认为有这样快。

7、绝巘多生怪柏。

译:极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树。 8、清荣峻茂,良多趣味。

译:水清、树荣、山高、草盛,实在有很多趣味。 9、属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

译:(那叫声)连续不断,凄凉怪异,在空荡荡的山谷中回荡,很久才消失。

《答谢中书书》

1、两岸石壁,五色交辉。

译:两岸的石壁,色彩斑斓,交相辉映。 2、晓雾将歇,猿鸟乱鸣。

译:清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的叫声。 3、夕阳欲颓,沉鳞竞跃。

译:夕阳快要落山的时候,潜伏在水中的鱼儿争相跳出水面。

4、 实是欲界之仙都。

译:这实在是人间的仙境啊。 5、自康乐以来,未复有能与其奇者。

译: 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种绮丽的景色了。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- efsc.cn 版权所有 赣ICP备2024042792号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务