“朝三暮四”“朝秦暮楚”的区别点
一、成语意思
朝三暮四:zhāo sān mù sì,原指玩弄手法欺骗人。后用来比喻常常变卦,反复无常。
朝秦暮楚:zhāo qín mù chǔ,本义是为了自己的利益,一会儿依附秦国,一会儿依附楚国。比喻反复无常。
二、区别点,来历不同,本义不同
朝三暮四:本义是虚晃花招忽悠人,欺骗人。
朝秦暮楚:本义是墙头草两边倒。
朝三暮四,来自于《庄子·齐物论》,《列御寇·黄帝篇》扩展了这个故事:一个老头养了一群猴子。有一天宣布说早晨给他们三个橡子吃,晚上四个。猴们很不高兴。老头改口说,那就早上给四个晚上给三个吧。众猴听后很满意。
朝秦暮楚,战国时期,秦、楚是两大强国,其他小国为了自保, 便做了墙头草,在秦楚之间两边倒。时而依附秦国,时而依附楚国。
三、区别点,本义和比喻义
现在用比喻意思,形容反复无常,多为贬义。用法基本相同。如果用本义,用法区别
很大。
四、例句
1、他总是朝三暮四,没有定力。
2、慨叹啊,有的人时而跟着张科长走,时而跟着王局长跑,对这种朝秦暮楚的人,大家要当心呀。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容