您好,欢迎来到筏尚旅游网。
搜索
您的当前位置:首页“不尽人意”还是“不尽如人意”

“不尽人意”还是“不尽如人意”

来源:筏尚旅游网
维普资讯 http://www.cqvip.com 康“劳工门”事件调查(((计算机世界报》) 接以语素的身份参与汉语构词的。 我们注意到“x门”类词在使用中,后面常冠以“事件” 为了便于比较,我们以“xWE”为例。最初,“吧”只出 现在“酒吧”一词中,是这个外来词的后一个音节,本身并不 二字,如“拉链门”事件、“拉手门”事件、“稿费门”事 表示什么意义,只有与前面的音节构成一个整体才能成为一个 件、“秘书门”事件等。正是因为“x门”类词是说明“某种 语素。后来“吧”独立出来,代表整个外来词的意义参与构 丑闻或内幕”事件的,而事件的组成往往是各种元素的组 词,如“吧女、吧台、吧娘”等,“吧”仍表示“酒吧”的意 合,因此,人们在选择“X”时,就会凸显这一事件中的主要 思,不过它已从一个纯粹记音的汉字变成了一个语素,是 “元素”,不同的人从不同的角度对同一事件又会选择不同 “外来译音成分的语素化”形成的,即从外来词中分化出来的 的“X”,通过“X”的指示,使人们能够很快地搜索到相关 那部分音节代表整个词的意义并参与构词,从而获得语素资格 情景,了解事件的概貌。 (周洪波1995)。在获得语素资格后, “吧”的构词能力进一步 增强,广泛地与其他语素一起构成新词语,如“网吧、纸吧、 氧吧、陶吧”等。在这些新词语中,“吧”泛指“规模较小的 休闲娱乐场所”,此时它已经转化为一个类词缀。 “因此,在报道同一个丑闻或内幕事件时,可以用不同的 “X门”表述,也就是说根据对这个事件观察的角度来选择 X”,如表示意大利足坛丑闻的有“电话门”,也有“足球 门”;发生在网络上的“铜须门”事件又称“魔兽门”事 而“门“的词缀化过程完全不同。前面我们说过由“水 件;而发生在不同的人身上出现了性质相似的“丑闻或内 门(watergate)”而“X门”,或者说由表实义的“门”到 幕”,可以用同一个“X门”表示,如: 词缀“门”,是在英语系统中完成的,即前面所说的由 “杨臣刚“短信门”事件回放未摆脱过人品质疑/超女又 watergate”而“X—gate”,“X—gate”中的“gate”在英 陷“短信门” 湖南台被要求公布短信来源;青歌赛又陷“抄 语中已经是一个语素了,我们这里的“X门”之“门”是对译 袭门” 某音乐学院老师斥学生抄袭/高晓松蔡依林陷入“抄 “x—gate”中的“gate”的,是意译的外来语素,它在汉语 袭门” 中没有经历上述“吧”所经历的“独立”过程,而是直接以 作为新词语,“X门”类词的词化程度并不是很高,这从 它们在使用时绝大多数都加了引号可以看得出来, 但不可否 现,如果用函数表达式来描写它不断生成的模式的话,可以 幕”,定义域则是双音节为主的名词及动词等。 语素的资格参与汉语中“x门”的构词。 “X门”中的“X”以双音节为主,且大多数是名词,如 认,它有很强的生命力,可以预见将有更多“X门”类词出 “广告门”“博客门”“电话门”“伊朗门”“劳工门” 形的,如“抄袭门”“解说门”“贿赂门”“弹劾门”等; “婚礼门”“铜须门”“相声门”等;也有一部分是名动兼 表述为:f(x)=“X门”,它的值域为“某某丑闻事件或内 也有少数是动词形式,如“让票门”“换芯门”等。这些词 汇形式的选择与它的运用密切相关。 四、“X门”的运用 参考文献: 【1]曹志彪高丕永.水门事件引领的“门”族词【A].咬文嚼 首先,“X门”的概念框架由原来的只限于政治领域的 字【M].上海:上海文化出版社,2006. “丑闻事件”,如“伊朗门”“情报门 “档案门”等,扩 【2]童盛强,孙晓雯.“吧”的语义发展轨迹及语法性质【J】. 展到诸如娱乐、体育、经济等领域中的“丑闻事件或内幕” 了,如“抄袭门”“解说门”“劳工门”。 其次,“X门”类词的出现和使用,就语体来说以书面语 暨南大学华文学院学报,2005,(1). 【3]周洪波.外来译音成分的语素化【J].语言文字与应用 1995,(4). 为主,口语中鲜见,一般是在电视、网络、报纸等媒体中频 【4]张谊生.当代新词“零x”词族探微——兼论当代汉语 繁出现,且以标题形式居多,如: 构方式演化的动因【J].语言文字与应用,2O03,(1). 布什要调查“伊朗门事件”(((半岛都市报》2005年07 【5]Char1es.J.Fi 1 lmore.詹卫东译,框架语义学【A].语言 月02 E1)/“解说门”因赌球还是压抑告诉你一个真正的黄 学论丛(第二十七辑)【c】.北京:商务印书馆,2003. 健翔( 南方人物周刊》2006年07月18日)/计世观察:富士 (刘宗保,南京师范大学文学院) “不尽人意’’还是 “不尽如人意" 口杜永道 问:有时候听别人说“不尽人意”,有时候又听人说 尽如人意”,意思是“不完全合乎人们的心意”,也就是 “仍有让人不满意之处”的意思。其中的“如(符合)”不能 省略,说成“不尽人意”是不妥当的。 (转自《光明网》) “不尽如人意”,究竟应当怎样说呢? 答:应当说“不尽如人意”。这里的“尽”是“都,完 全”的意思,“如”是“符合”的意思。“尽如人意”就是 “完全合乎人们的心意”。在前面加一个“不”,说成“不 2oo6 o9 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- efsc.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务