您好,欢迎来到筏尚旅游网。
搜索
您的当前位置:首页老子《道德经》贵生第五十(原文+译文)

老子《道德经》贵生第五十(原文+译文)

来源:筏尚旅游网
传 承 国 学 文 化 弘 扬 民 族 精 神 品 读 圣 贤 经 典 开 启 智 慧 人 生 lǎozǐdàorùtútúdésǐshíyǒusānshíyǒusāndòngzhīsǐdìjīngguìshēngdìwǔshí老 子《道 德 经》贵 生 第五十 chūshēngshēngzhīsǐzhī贵 生 第 五 十 人从生下来一直到死, 长寿的有十分之三; 短命而亡的有十分之三; 生下后本来可以活得长久,但自己走向死路的, 也占十分之三。 这是什么缘故呢? 是因为求生太过度了,酒肉餍饱,奉养过厚了。 出 生 入 死。 生 之 徒,十 有 三; 死 之 徒,十 有 三; rénzhīshēngyìfúyǐshíyǒusānhéqígùshēngshēngzhīhòu人 之 生,动 之 死 地, 亦 十 有 三。 夫 何 故? 以 其 生 生 之 厚。 -1- 传 承 国 学 文 化 弘 扬 民 族 精 神 品 读 圣 贤 经 典 开 启 智 慧 人 生 gàiwénshànshèshēngzhě盖 闻 善 摄 生 者: lùrùsìhǔbīngfúyǐxíngjūnwúwúwúhéqíbúbùyùpīsìhǔ曾听说善于养生的人, 在陆地行走遇不到犀牛和猛虎, 在战争中不会受到杀伤。 犀牛虽凶,却对其无法用它的角; 老虎虽猛,却对其无法利用它的爪; 兵刃虽锋利,却对其无法施用它的锋芒利刃。 陆 行 不 遇 兕 虎, jiǎbīngqíqíqíjiǎozhǎorèn入 军 不 被 甲 兵。 suǒtóusuǒcuòsuǒrónggùwúsǐdì兕 无 所 投 其 角, 虎 无 所 措 其 爪, 兵 无 所 容 其 刃, 夫 何 故? 以 其 无 死 地。 这是什么缘故呢? 因为他没有进入死亡的领域。 -2-

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- efsc.cn 版权所有 赣ICP备2024042792号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务