搜索
您的当前位置:首页正文

韩语语法

来源:筏尚旅游网
 韩语语法

-가/이<主格助词>[表示主语]=附加在名词后表示该名词是句子的主语。开音节 가。闭音节 이。

왕영이 옵니다.王英来。

길에 자동차가 많습니다.路上车多。 학생이 오셨습니다.学生来了。

우리가 이겼습니다.我们赢了

[表示宾语]如果句子后面的谓语是아니다或者되다.在第二个名词后面加가/이,则表示该名词作宾语。

왕영은 대학생이 되였습니다.王英成了大学生。 나는 학생이 되었습니다.我成了学生。

이것은 책이 아닙니다.这不是书

[注意]状态动词或自动词前面可以出现两个带가/이的名词或名词短语。此时,第二个名词或名词短语是动词的主语,第一个名词或名词短语是句子的主语。

우리 아이가 키가 컸습니다.我的孩子个子高了。 한국어가 배우기가 어렵습니다.韩国语学起来难。

-가/이 아니다[用法]=动词的否定形。用于名词 이/가 아니다作叙述节的复句形式。句子开头的名词是句子的主语。后面的名词是句子的补语。例如:그분운 기자가 아닙니다.(主语 补语 谓语)

이것은 꽃이 아니에요.这不是花。

제 말은 거짓말이 아니에요.我没说谎。

가[名]边、沿、滨、畔、旁。

소녀가 건너편 가에 앉아 물장난을 하고 있었다.女孩正坐在对面的水边戏水。 건너편[名]对面. 对过. 앉다[动] 坐

시냇가에서 아이들이 놀고있다.孩子们正在溪边玩耍。 시냇가[名]溪边 同义词:가장자리

-가[接]-家

그 모임에는 많은 예술가들이 참석했다.许多艺术家都参加了这次聚会。 모임[名]聚会 참석하다[动]出席.

중국에는 많은 기술 전문가가 있습니다.中国有很多技术专家。

가게[名]小商店、铺子

가게에서 사탕 10개를 사왔다.从商店买来10块糖。 사탕[名]糖. 糖果.

우리 동네에는 가게가 없습니다.我们村子里没有商店。 동네[名]村里. 村子(里). 那个地方 同义词:상점 점포

가격[名]价钱、价格

물건은 종류나 질에 따라서 가격이 다르다.物品的种类和质量不同,价格也不一样。 물건[名]物品.东西 종류[名]种类. 种. 类. 질[名]质. 质量.

그 가게는 물건 가격이 너무 비쌉니다.那家商店的东西价钱太贵。 同义词:값

가구[名]家具

어머니는 가구를 새로 사오셨습니다.妈妈新买了家具。 새로[副]新. 从新. 重. 重新. 同义词:세간

가까이[名词][副词] 1.(距离)近

우리집은 지하철역 가까이에 있습니다.我们家在地铁站附近。 지하철[名]地铁

2.几乎、将近、差不多。

냉장고에 있던 주스의 절반 가까이를 형 혼자 마셔 버렸다.冰箱里的果汁差不多有一般都是哥哥喝的。 냉장고[名]冰箱

절반[名]半. 一半. 两半. 半截

혼자[名]单独. 独自. 自个儿. 一个人. 单人

3.(和他人的关系)亲近、密切

대학교에서 가까이 지낸 친구들을 잊을 수가 없습니다.忘不了大学时期亲密交往过的朋友。 反义词:멀다

가깝다[形]

1.(两地的距离)近、接近

인천은 서울에서 가장 가까운 항구이다.仁川是距首尔最近的港口。 항구[名]港. 港口. 港湾. 港埠. 口岸’. 海港. 反义词:멀다

2.(时间上的)接近、临近、将至

겨울이 가까워오는 어느 날이었다.冬季将至的某一天。 反义词:멀다

3.(和他人的关系)亲近、亲密

우리 가족은 웬웬이네 가족과 가깝게 지낸다.我家和媛媛家的关系非常亲近。 反义词:멀다

4.(和某一事物)相似、近似

밤새 눈이 내려 길은 빙판에 가까웠다.夜里下了雪,路面变得像冰一样滑。 밤새[名]夜间. 通宵 빙판[名]冰面. 가꾸다[动]

1.(对植物或田地等进行)整理、拾掇、照料

할머니는 마당에 채소를 가꾸셨다.奶奶拾掇了院子里的蔬菜。 채소[名]蔬菜. 菜

아파트에서는 화단을 가꿀 수 없어 불편합니다.在公寓里不能整理花圃养花,很不方便。 화단[名]花坛. 花台. 花畦. 花圃. 花池子 불편하다[形]不方便.

2.端正(心理或思想)

서예를 하면 마음을 가꾸는 데 도움이 된다.练习书法有助于修身养性。 서예[名]书法. 书翰. 도움[名]协助. 帮助. 帮忙.

가끔[副]不时、偶尔、间或

건강한 사람은 가끔 헌혈을 해도 몸에 헤롭지 않습니다.健康的人偶尔献一次血也不会损害身体健康。 건강[名]健康 헌혈[名]捐血. 献血. 헤롭다[形]不好的

가끔 고향에 돌아가고 싶은 생각이 듭니다.脑海里不时出现想回家的念头。 同义词: 때때로 이따금 反义词:늘 자주

가난[名]穷困、贫穷

그 사람은 지난10년 동안 가난에 허덕이는 사람들을 도왔습니다.在过去的10年里,他一直都在帮助那些在贫困中挣扎的人们。 지난[冠形]上一个的. 过去的. 허덕이다[动]挣扎. 苦苦挣扎

가난은 마음에서부터 느껴진다.打心眼儿里感受到贫困的滋味。 느끼다[动]感到. 感觉. 觉得. 感受. 感着. 察觉.

가난하다[形]穷、穷困、贫穷

그 마음 좋은 사람은 가난한 사람들을 많이 도왔다.那位好心人帮助过很多穷人。

가늘다[形] 1.纤细、细长

저는 다리가 너무 가늘어서 고민이에요.我的腿太细了,所以很苦恼。 反义词:굵다

2.(声音或身体动作)轻、微弱

엄마는 가늘게 한숨을 쉬셨다.妈妈轻轻地叹了口气。 한숨[名]气. 一口气.

가다[动]

1.(从一个场所到另一个场所的位置上的)移动、去 오늘 너희 집에 갈게.今天去你们家

저녁에는 갈 수 있을 것 같다.晚上可能能去。 反义词:오다 <惯用句>

가는날이 장날.去的真(不)巧

가는 말이 고와야 오는 말도 곱다.礼尚往来

2.到达、达到(某种程度)

말이나 안 하면 중간이나 가지.不说还不知道

3.(某种状态)一直保持、持续

감기가 너무 오래 가는구나.感冒了很长一段时间。

4.(时间)过去、经过、度过

왔다 갔다 하다가 하루가 다 가 버렸다.一天的时间就这样在跑来跑去中度过了。

5.(机器等)正常运作、工作

조금 전까지 잘 가던 시계가 왜 멈췄지?这表刚才还走得好好的,现在怎么停了? 멈추다[动]停. 停止.

6.(人)死亡、去世。

한 번 살다 갈 인생인데.人固有一死。

7.产生、出现(皱纹或裂缝等)

주먹으로 탁 치자 책상 유리에 금이 가고 말았다.用拳头猛地一敲,桌子上的玻璃就出现了裂缝。

주먹[名]拳. 拳头. 老拳. 탁[副]突然. 猛然.

금[名]线. 线条. 纹路. 道子. 条痕. 纹. 痕.

8.(对某人在心理或感情方面)产生、发生、怀有

나는 착한 명수에게 호감이 갔다.我对善良的明秀很有好感。 호감[名]好感.

9.(思维、理解、想象)到位

나는 도대체 이해가 안 간단 말이야.我最终还是理解不了。 도대체[副]到底.究竟

10.(通过-아/어连接,用在某些词后面)表示某一动作或状态持续进行。 잠시만요.이제 거의 다 먹어 가요. 稍等一下,就快吃完了。

-아(어/여) 가다/오다<补助动词>[用法]有连接词尾 -아(어/여)与动词가다、오다连接构成。连接词尾前面主要附加表示动作的动作动词。[意义]表示某一动作或状态从过去持续进行到现在,或向未来持续进行下去。

그 일이 잘 되어 갑니다.那件事顺利地进行下去。

지금까지 공부를 잘하여 왔습니다.直到现在他都学得很好。 그는 열심히 살아 갈 것입니다.他将努力地生活下去。

가능성[名]可能性

이번 경기에서는 이길 가능성이 높다.这次比赛赢的可能性大。 경기[名]竞技. 比赛.

가능하다[形]可能、可以

어직 시간이 남았으니,역전시키는 것도 가능하다.时间还绰绰有余,很有可能反败为胜。 남다[动]下剩. 压. 余留. 浮. 有余. 剩. 留下. 摞下 역전시키다[动]逆转. 反转. 回动.

가능하면 오늘 저녁에 만나고 싶습니다.如果可以,今晚我想见你。 反义词:불가능하다.

가다듬다[动]

1.振作、抖擞(精神、心情)

나그네는 정신을 가다듬으며 산에서 있었던 일을 말했습니다.游客提了提精神,讲述了山上发生的事。

나그네[名]过客. 行人. 行旅. 游子. 已婚男子. 정신[名]精. 魂. 精神. 心灵. 神志.

한 사람이 정신을 가다듬으며 사고 상황을 자세히 알려주었습니다.有一个人振作起精神,告诉了我们事故的详细情况。 상황[名]状况.情况.

2.清(嗓子)

민수는 목을 몇 번 가다듬은 다음 노래를 불렸다.民苏先清了清嗓子,然后唱了首歌。

가득하다[形]

1.(物品)充满、装满、满满当当

상자에는 여러가지 장난감들이 가득했다.箱子里装满了各种玩具。 장난감[名]玩具. 玩物.

우편함에는 편지들이 가득하게 쌓여 있었다.邮箱里堆满了信件。 우편함[名]信箱. 邮箱. 쌓다[动]堆. 垒. 筑.

2.满怀、充分表现(某种心情或表情)

엄마는 근심이 가득한 얼굴로 집에 돌아오셨다.妈妈愁容满面地回到家。 근심[名]担心. 担忧. 忧虑. 忧心. 操心. 烦心. 发愁.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top